ويكيبيديا

    "die größten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكبر
        
    • أوسع
        
    • الأكبر
        
    • أعظم
        
    • كبار المساهمين
        
    • اليد العليا
        
    • الكبرى
        
    Das erzeugt die größten giftigen Stauanlagen in der Geschichte des Planeten. TED أن يتم إنشاء محتجزات السامة أكبر في تاريخ هذا الكوكب.
    und dass selbst die größten Probleme nur eine Gruppe kleiner Probleme sind. TED وحتى أكبر المشاكل هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها
    die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch. Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß. TED أكبر اللغات هي الالمانية، اليابانية، الفرنسية. كل لغات أوروبا الغربية كثيرة نسبياً.
    Das Handelsnetz, das Eurasien und Nordafrika verbindet, reicht noch nicht bis in die trockensten Wüsten der Erde oder über die größten Ozeane. Open Subtitles شبكة التجارة التي تربط معظم أوراسيا وشمال أفريقيا لم تخترق بعد أجف صحاري الأرض، أو تعبر أوسع المحيطات.
    die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft. TED والإختلافات الأكبر هي تلك الموجودة في قاع المجتمع
    In ihrer Blüte beherbergte die Bibliothek von Alexandria eine nie dagewesene Anzahl von Schriftrollen und zog die größten Gelehrten der griechischen Welt an. TED في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم.
    Wenn man mir eine Boeing 747 gäbe, würde ich daraus 6 Megawatt machen, was mehr als die größten heutigen Windturbinen wäre. TED إذا أعطيت ال747 ,سأولد لك ستة ميجاوات وهو ما يفوق ما تنتجه أكبر توربينات تعمل بالرياح في أيامنا هذه
    Ich liebe meins. Ich baue die größten Gebäude in New York. Open Subtitles فأنا منغمس في عملي أيضا سأشيد أكبر المباني في نيويورك
    die größten Brathähnchen-Unternehmen der Welt schlachten nun mehr als 8,5 Millionen Vögel in einer einzigen Woche. Open Subtitles أكبر الشركات في العالم للفراريج تذبح الآن أكثر من 8.5 مليون طير خلال اسبوع واحد.
    Warum du mir die größten Storys gegeben hast, die die Stadt seit Jahren erlebte. Open Subtitles لماذا كنت قد تغذية لي أكبر قصص لم تشهد هذه المدينة منذ سنوات.
    die größten Flüchtlingsströme traten in Afrika auf. UN وقد حدثت أكبر تدفقات من اللاجئين إلى الخارج في أفريقيا.
    Erstens: Wollen Sie die größten Probleme der Welt lösen, investieren Sie in Frauen und Mädchen. TED أولًا: إذا كنت تريد حل أكبر المشاكل في العالم، استثمر في النساء والفتيات.
    Und weil die größten Inhaltsproduzenten im Internet nicht Google und Yahoo sind, sondern wir, sind wir diejenigen, die kontrolliert werden. TED ولأن أكبر منتجي المحتوى في الإنترنت ليسا هما غوغل وياهو، بل نحن، نحن من يتعرض للمراقبة.
    Die Absetzbecken sind die größten giftigen Stauanlagen auf diesem Planeten. TED هي مستودعات محتجزات السامة أكبر على هذا الكوكب.
    die größten Gehirne der Welt sollten auch die kognitiv fähigsten sein. TED إذاً فلابد أن يكون صاحب أكبر دماغ على كوكب الأرض هو ذو أكبر قدرة معرفية.
    Dies ermöglicht mir, eine sehr wichtige Idee über Design vorzustellen: Designer sind die größten Synthesizer der Welt. TED وهذا يتيح لي تقديم فكرة مهمة جداً حول التصميم. المصممين هم أكبر المصنّعين في العالم.
    Du hast die größten Augen, die ich je sah. Open Subtitles لديك أوسع عينان رأيتهما في حياتي
    feststellend, dass dieser Prozess ihrer Meinung nach die größten Chancen bietet, den Fortschritt der Zivilisation voranzubringen, die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu Gunsten des gemeinsamen Wohls aller Staaten auszuweiten, das schöpferische Potenzial der Menschheit zu steigern und die Verbreitung von Informationen innerhalb der Weltgemeinschaft weiter zu verbessern, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز الإمكانات الإبداعية للبشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Damit klingt es so, als bevorzugte die Evolution immer, die größten, stärksten, oder schnellsten Lebewesen, was echt nicht der Fall ist. TED هذا يجعل الأمر يبدو وكأن التطور يفضل دائما الأكبر أو الأقوى أو الأسرع في المخلوقات، وهو أمر غير صحيح حقيقية.
    Umsiedlung und Integration sind mit die größten Herausforderungen der heutigen Zeit. TED إن إعادة التوطين والإدماج في المجتمع واحدًا من أعظم تحديات في وقتنا الحاضر.
    d) die größten Steller von Militärpersonal und Zivilpolizei für Missionen der Vereinten Nationen, die nicht bereits nach den Buchstaben a), b) oder c) ausgewählt wurden. UN (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرة (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه.
    Sieh nur, wie sie uns anstarren. Die sind voll eingebildet und halten sich für die größten. Open Subtitles انظري إليهم، إنهم ينظرون إلينا بمكر بكل زهو، كما لو أنهم يعرفون أن اليد العليا لهم
    die größten Schulen mit Markennamen wollen das von unseren jungen Erwachsenen. Die gute Nachricht: TED المدارس الكبرى تطلب ذلك من شبابنا، ولكن ها هي الأخبار الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد