ويكيبيديا

    "die guten sachen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمور الجيدة
        
    • الأشياء الجيدة
        
    • الاشياء الجيدة
        
    Leahs Engelsfreunde haben all die guten Sachen verbannt. - Darf ich dich auf einen Drink einladen? Open Subtitles أجل , كان كذلك حتى حظر أصحاب الكائنات السامية الأمور الجيدة
    die guten Sachen hab ich für uns aufgehoben. Open Subtitles لقد ادخرت الأمور الجيدة لنا
    Nur die guten Sachen. Open Subtitles الأمور الجيدة فحسب.
    Er glaubte an Freiheit und Demokratie und all die guten Sachen. Open Subtitles انه يؤمن بالديمقراطية والحرية وكل الأشياء الجيدة
    Top Agents reißen immer die guten Sachen an sich. Open Subtitles صفوة العملاء دائماً ما ينالون الأشياء الجيدة
    Da sind die größeren Lagerräume. Da sind die guten Sachen. Open Subtitles ذلك فيها جميع الوحدات الكبيرة ذلك يوجد فيها كل الاشياء الجيدة
    Nur die guten Sachen. Open Subtitles الأمور الجيدة فحسب.
    Ich sage dir, die guten Sachen sind in den Wänden vergraben... die Kupferdrähte, die Rohre. Open Subtitles صدقني، الأشياء الجيدة مدفونة داخل الجدران... الأسلاك النحاسية، السباكة.
    So, dann wollen wir mal die guten Sachen aus dir rausholen. Open Subtitles حسنا، لنخرج الأشياء الجيدة منك
    Aber Sie alle haben sicher viele Male davon gehört, dass amerikanische Soldaten sagen: "Warum sprechen sie nicht über die guten Sachen, die wir tun?" TED لكن الشيء الذي أعرفه إنكم جميعكم سمعتموه كثيرا , الجنود الأمريكيين يقولون , " لماذا لا يتحدثون عن الأشياء الجيدة التي نفعلها ؟ "
    Du erzählst mir nur die guten Sachen. Open Subtitles أنت فقط تخبرني الأشياء الجيدة
    Die haben immer die guten Sachen. Open Subtitles إنهم لديهم كل الأشياء الجيدة
    - Du weißt schon, all die guten Sachen. Open Subtitles تعرفين .. مثل كل الاشياء الجيدة مثل ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد