die Häftlinge hassen ihn weil er mal ein Wärter war. | Open Subtitles | السجناء كلهُم يكرهونهُ لأنهُ كانَ ضابطاً |
die Häftlinge saßen 10 Jahre im Gefängnis und haben ihren imaginären Golfschwung trainiert und dann konnten sie es sich genau vorstellen. | Open Subtitles | السجناء هناك لعشرة سنين و يتمرنون على ضربات الجولف في خيالهم إنهم يتدربون و يرونها في أدمغتهم |
Hier werden die... Häftlinge festgehalten, die zum Flüchten neigen, bevor wir mit ihnen fertig sind. | Open Subtitles | أترى، هنا نحتجز السجناء الذين يحاولون الهرب قبلما أقضي عليهم. |
Damit die Gemeinde funktioniert, müssen sich die Häftlinge an die folgenden Regeln halten. | Open Subtitles | ومن اجل الحفاظ على المجتمع كي يمشي بسلاسة، يجب على السجناء إطاعة القواعد التالية. |
Ich habe gesehen wie dieser Ort Leute komplett umgekrempelt hat, nicht nur die Häftlinge. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المكان, يُغير الناس تماماً ليس السُجناء فقط |
die Häftlinge müssen in den Ruhephasen still sein, wenn das Licht aus ist, beim Essen und draußen auf dem Gefängnishof. | Open Subtitles | يجب أن يبقى السجناء صامتون أثناء فترات الراحة، بعد إطفاء الأنوار، أثناء وجبات الطعام، وخارج ساحات السجن. |
Regel Nummer zwei: die Häftlinge essen zu den Mahlzeiten und nur dann. | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنين: يجب السجناء تناول الطعام في أوقات الوجبات وفقط في أوقات الوجبات. |
die Häftlinge müssen an allen Haftaktivitäten teilnehmen. Regel Nummer vier: | Open Subtitles | يجب على السجناء المشاركة في جميع انشطة السجن. |
Ich versichere dir, die Häftlinge sind schön müde vom vielen Zählen. | Open Subtitles | أؤكد لك، كل هؤلاء السجناء الآخرين مرهقون فعلا من كل تلك العقوبات التي اجريتها عليهم |
Wie gesagt müssen die Häftlinge in den Ruhephasen schweigen, wenn das Licht aus ist, beim Essen und draußen im Hof. | Open Subtitles | كما كنت أقول، يجب أن يبقى السجناء صامتون أثناء فترات الراحة، بعد إطفاء الأنوار، أثناء وجبات الطعام، وخارج ساحة السجن. |
Dass die Wärter und die Leute, die das Experiment leiten, die Häftlinge nicht wie Menschen behandeln. | Open Subtitles | مشكلتي هي مع الحراس والناس الذين يشغلون هذه التجربة انهم لا يعاملون السجناء كالبشر. |
die Häftlinge haben nichts zu sagen. | Open Subtitles | السجناء ليس بيدهم حيلة فيما يفعلون. |
die Häftlinge bekommen keinen Pfennig von dem Geld? | Open Subtitles | لم يحصل السجناء على بنس واحد ؟ |
- Im Gefängnis... ..haben die Häftlinge Zugang zu Computern und dem Internet. | Open Subtitles | - من مكتبة السجن. السجناء يستطيعون الوصول للكمبيوتر والإنترنت. - تأكدت من ذلك. |
Weil die Häftlinge in diesem Programm auf Bewährung sein müssen. | Open Subtitles | - لِمَ لا؟ لأنَ السجناء في هذا البرنامَج يجب أن يكونوا مُرشحين لإطلاقٍ مَشروط |
Und die Häftlinge quälen die Hunde auch nicht? | Open Subtitles | و السجناء لا يُؤذونَ تلكَ الحيوانات؟ |
Wenn du einen Lockdown willst, musst du die Häftlinge verärgern. | Open Subtitles | إن كنت تريد حبساً يجب أن تثير السجناء |
So haben die Häftlinge den Eindruck einer vereinten, einzelnen Instanz. | Open Subtitles | لإعطاء السجناء إحساسا بالسلطة الموحدة. |
die Häftlinge kämpfen, bis sie umfallen. | Open Subtitles | ويقوم السجناء بالقتال حتى الانهيار. |
Sie war angepisst und bedrohte mich. Genau das haben die Häftlinge gesehen. | Open Subtitles | ثارَ غَضَبُها و هَددَتني و هذا ما رأَهُ السُجناء |
Du weißt, mir ist egal ob die Häftlinge dabei doof aussehen, ich will nur nicht das wir es tun. | Open Subtitles | تَعلَم، لا يَهُمُني إن بَدى السُجناء على شكلٍ سيء، لكني لا أُريدُ أن نَبدو نَحنُ كذلك |