die Hand Gottes brachte mir ein Mädchen, mit der Fähigkeit, Code in eine Seele zu verwandeln. | Open Subtitles | يد الله أحضرت لى فتاه مع القدرة على تحويل رمز إلى الروح |
Ich vertraue darauf,... dass die Hand Gottes tatsächlich eine Rolle in unseren Leben spielt. | Open Subtitles | أنا أثق أن يد الله بالفعل تلعب دورا فى حياتنا |
Johnny soll dir zu sagen, wo die Hand Gottes als Nächstes zuschlagen soll. | Open Subtitles | سأرسل " جوني " ليخبرك أين يد الله ستضرب في المرة التالية |
die Hand Gottes animierte ihn zum Sex, damit er eine Hautläsion aufkratzt und das Gesicht einer Frau befingert, um ihr ein paar Monate zu schenken. | Open Subtitles | معجزة - نعم - يد الرب امتدت لسروال الفتى و جعلته يمارس الجنس كي يحك القرحة و يضع إصبعه على وجه امرأة ليعطيها أشهر زائدة |
Wir sind die Hand Gottes, unbestechlich, unaufhaltsam. | Open Subtitles | نحن يد الرب الطاهرة... |
Wer hätte gedacht, dass die Hand Gottes sich als One-Hit-Wonder herausstellen würde? | Open Subtitles | "من كان يعلم أن "يد الإله هي ذات إستعمالٍ واحد ؟ |
Es war nicht er, der den Ungläubigen tötete, es war die Hand Gottes. | Open Subtitles | يقول أنه لم يقتل هذا الكافر، ولكن يد الله. |
Möge die Hand Gottes ihn strafen. | Open Subtitles | ربما تصعقه يد الله. |
Bin ich die Hand Gottes? | Open Subtitles | و هل أنا يد الله ؟ |
Ich sah die Hand Gottes nie deutlicher, seitdem ich lebe. | Open Subtitles | رأيت يد الله بوضوح في أيامي. |
Wir sind so was wie die Hand Gottes. | Open Subtitles | LN بطريقة ما، نحن مثل يد الله. |
Komm, sei die Hand Gottes. | Open Subtitles | كن يد الرب |
die Hand Gottes. | Open Subtitles | يد الرب. |
Ja, wo ist die Hand Gottes, von der du geredet hast? | Open Subtitles | "أجل, أين الـ .. "يد الإله التي كنت تتحدث بشأنها؟ |
Selbst bei voller Kraft bist du nicht stark genug. Das ist die Hand Gottes? | Open Subtitles | حتى و إن كنت بكامل قواك أنت لست قويًا بما يكفي هذه "يد الإله"؟ |
Wer hätte gedacht, dass die Hand Gottes sich als One-Hit-Wonder herausstellen würde. | Open Subtitles | "من كان يعلم أن "يد الإله |