| Ich tue es, weil die Heilige Schrift es mir befiehlt. | Open Subtitles | هو ' يسبّب الكتاب المقدّس يخبرني إلى! |
| Er beleidigt ihn, verdreht Gottes Wort und missbraucht die Heilige Schrift. | Open Subtitles | يحرّف كلماته يستغلّ الكتاب المقدّس... |
| die Heilige Schrift irrt sich nicht. | Open Subtitles | الكتاب المقدّس... الكتاب المقدّس صحيح |
| Sie wollten die Heilige Schrift durch Kultur ersetzen. | TED | ارادو ان يستبدلوا الكتاب المقدس بالثقافة. |
| Aus Nazareth kommt nichts Gutes, das sagt sogar die Heilige Schrift. | Open Subtitles | لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس أه |
| Aber die Heilige Schrift ist eindeutig. | Open Subtitles | الكتب المقدسة واضحة جداً والأمثال تحذرنا |
| Der Papst interpretiert die Heilige Schrift. | Open Subtitles | والإثباتات الواضحة في الكتب المقدسة. |
| - Lies die Heilige Schrift. | Open Subtitles | اقرأ الكتاب المقدّس! |
| ...die Pflicht, die Heilige Schrift in sein Haus zu bringen und ihn im christlichen Glauben zu unterweisen. | Open Subtitles | و أن تتعهدا بتوفير الكتاب المقدس في بيته و أن تغرسا فيه تعاليم العقيدة المسيحية |
| Nachdem du vorher auf die Heilige Schrift geschworen hast? | Open Subtitles | هل ستقسم أمام القاضى وهيئة المحلفين ويدك على الكتاب المقدس |
| Nun, da euch erlaubt ist, die Heilige Schrift selbst zu lesen solltet ihr verstehen, daß dies nur dazu dient, euer Gewissen zu beruhigen. | Open Subtitles | وعروض زائفه ورغم السماح لكم بقراءة الكتاب المقدس يجب ان تفهمون انه |