ويكيبيديا

    "die heiligen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقدسة
        
    • التعاويذ
        
    • للأماكن
        
    erneut erklärend, dass alle die heiligen Stätten der Stadt Jerusalem voll zu achten haben, und jegliches gegenteilige Verhalten verurteilend, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة الاحترام التام للأماكن المقدسة في مدينة القدس من جانب الجميع ويدين أي تصرف مخالف لذلك،
    Es gibt 11 Zahlen, ich nenne sie die heiligen 11 Zahlen. TED هناك 11 رقم، التي أسميها الأرقام المقدسة
    Dieser kleine Junge wird die heiligen Felder, die die Hütte der Männer eingrenzen, erst verlassen, wenn er seine Initiationsreise antritt. TED هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته
    Die beiden Toten haben die heiligen Schriftrollen berührt... Open Subtitles كلا الرجلين أزالا التعاويذ قبل أن يموتا.
    Exzellenz Jia... hat vor drei Tagen da oben die heiligen Schriftrollen bewegt... Open Subtitles السيد (جيا)... أزال التعاويذ أثناء قيامه بالتفتيش في الأيام القليلة الماضية.
    erneut erklärend, dass alle die heiligen Stätten im besetzten Ost-Jerusalem voll zu achten haben, und jegliches gegenteilige Verhalten verurteilend, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة احترام الجميع احتراما كاملا للأماكن المقدسة في القدس الشرقية المحتلة، وإذ تدين أي تصرف مخالف لذلك،
    Ich will deine Tochter, aber ich gebe dir die heiligen Steine. Open Subtitles أريد ابنتك لكن أنا أعطيك الأحجار المقدسة.
    Aber an dem Tag, als die heiligen dem FBI-Mann ein Wunder geschenkt hatten,... ..wurde ein weißer Büffel geboren. Open Subtitles ولكن في هذا اليوم ، عندما كان الناس المقدسة أعطى مكتب التحقيقات الاتحادي ان الرجل معجزة ، ولدت الجاموس الأبيض.
    Hast du die heiligen Hallen... meines Zimmers betreten? Open Subtitles هل إمتنعت عن دخول المناطق المقدسة بغرفتي؟
    Ich habe die heiligen Regeln gebrochen, um die Portale offen zu halten. Open Subtitles لقد عصيت القوانين المقدسة لأبقي البوابات مفتوحة
    Ich hatte dich vor den Konsequenzen gewarnt, die heiligen Regeln zu brechen. Open Subtitles لقد حذرتك من عواقب انتهاك القوانين المقدسة
    Die Frage hier, die wahre Frage ist nicht, ob die heiligen Schriften die Regierungsarbeit beeinflussen dürfen, sondern ob sie für das wahre Leben relevant sind. Open Subtitles المسألة الحقيقية والسؤال الحقيقى هو .. أنه ليس السماح للكتاب المقدسة بتحديد سياسة هذه الحكومة
    Sie verlassen ihre Elternhäuser für die heiligen Hallen höherer Bildung. Open Subtitles يتركون منازل أهلهم للقاعات المقدسة طلباُ لتعليم أعلى
    Kurz vor seinem Tod schrieb er... dass da, wo die heiligen Schriftrollen hängen... Open Subtitles وفقاً لمذكرات (جيا) قبل موته توجد حفر تحت كل التعاويذ.
    sowie erneut erklärend, dass alle die heiligen Stätten in dem übrigen besetzten palästinensischen Gebiet sowie in Israel voll zu achten haben, und jegliches gegenteilige Verhalten verurteilend, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة احترام الجميع احتراما كاملا للأماكن المقدسة في بقية الأرض الفلسطينية المحتلة، وكذلك في إسرائيل، وإذ تدين أي تصرف مخالف لذلك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد