ويكيبيديا

    "die heilung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العلاج
        
    • الترياق
        
    • الشفاء
        
    Diese beiden tapferen Liebhaber haben die Heilung gefunden und der Welt geholfen. Open Subtitles هدول العاشقين الشجاعين لقو العلاج ليساعدو بالقضاء عالايدز
    Und ich würde dich nicht mal küssen, wenn ich Hirnkrebs hätte und deine Lippen die Heilung wäre. Open Subtitles و لن أقبلك حتى إذا كان عندى سرطان بالمخ و قبلتك هى العلاج
    Sofern also die Heilung meiner Einsamkeit und dein gebrochenes Herz das Gleiche sind... Open Subtitles إذن هذا هو العلاج من أجل وحدتي ومنأجلقلبكالمحطمفينفسالوقت..
    Du müsstest mir danken. Du willst die Heilung nicht wirklich finden. Open Subtitles يجدر بكَ أن تشكرني، فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق.
    Ich weiß du bist wütend, aber mein Weg war die leichteste, schnellste, und sicherste Art sein Mal zu vervollständigen um dir die Heilung zu besorgen. Open Subtitles لكنّ طريقتي كانت الأسهل والأسرع والأئمن لإكمال علامته وإحضار الترياق لكِ.
    Wie soll ich mich auf die Heilung konzentrieren, wenn die mich rannehmen? Open Subtitles كيف من المفترض أن إركز على الشفاء عندما يبقون يتلاعبون بي؟
    Kann's kaum erwarten. Lassen wir die Heilung beginnen. Open Subtitles أنا مستعد للأسئلة دعونا نبدأ مرحلة الشفاء
    Selbst wenn die Heilung funktioniert, wilde Tiere handeln weiterhin wild. Open Subtitles ،حتى لو نجح العلاج الحيوانات البرية لاتزال تتصرف بشراسة
    Dadurch finden wir nicht nur die Heilung, wir eliminieren sie als Waffe, die der Widerstand sonst nutzen könnte. Open Subtitles بفعل هذا , نحن لا نجد العلاج فقط نُخرجها كسلاح المقاومة الذي قد يُستخدم ضدنا
    Hey, die Heilung ist gut. Aber es liegt eine Menge an dir. Open Subtitles العلاج جيد، ولكن الاعتماد كله عليك
    Sei es der Schutz von Virginia Dare oder etwas in der Umgebung, die Heilung scheint irgendwo in der Kolonie zu liegen. Open Subtitles سواء أكان السبب هو حماية (فيرجينيا دير)، أو شيء ما في البيئة المحيطة، يبدو أن العلاج يكمن بداخل المستعمرة.
    Den Preis für die Heilung wollte ich dir nicht zumuten. Open Subtitles ثمن العلاج كان شيئاً لمْ أرد فرضه عليكِ
    Du hast 25% des Arbeitsablaufs getötet, den wir für die Heilung brauchen. Open Subtitles لقدْ قتلتَ 25% من القوة العاملة التي نحتاجها لصنع العلاج
    Sieh mal, wir sind etwas im Nachteil bei diesem Rennen um die Heilung. Open Subtitles انظر، نحن بموطن ضعف بسيط في سباق البحث عن الترياق.
    Wir hören nicht auf die Heilung zu suchen, weil dir zu viele gruselige Gute-Nacht-Geschichten erzählt wurden, du Idiot. Open Subtitles لن نبارح الترياق لكونكَ أُخبرتَ بأحد روايات ما قبل النوم المخيفة أيّها الأحمق.
    die Heilung ist mit Silas begraben, dieser uralte böse Typ vor dem mein Bruder Kol Angst hat. Open Subtitles الترياق مدفون مع (سايلس)، الرجل العتيق الشرير الذي يخشاه أخي (كول).
    Obwohl ich dich gerne heilen würde um mehr Kreuzungen zu machen, habe ich andere Gründe die Heilung zu finden, nicht zuletzt um sie zu zerstören, damit ihr Leute sie nicht gegen mich einsetzen könnt. Open Subtitles بينما أبحث عن الترياق لكِ لأهجّن مزيدًا من هجائني... فأنّي أبحث عن الترياق لأسباب أخرى. بالأخص تدميره حتّى لا يتسنّى لكم استخدامه ضدّي.
    Es war nötig um Silas zu wecken und die Heilung zu bekommen die deine Freunde so verzweifelt wollen. Open Subtitles كانت تضحية ضروريّة لإيقاظ (سايلس)، وجلب الترياق الذي يستميت عليه أصدقاؤكِ.
    Seine Goa'uld-Larve unterstützt die Heilung. Open Subtitles نعم . يرقة الجواؤلد بداخله تساعد على الشفاء
    Du wirst dich besser fühlen, die Heilung wird beschleunigt. Open Subtitles إنها وصفة عائلية ستجعلكِ تشعرين بتحسن ستسرع عملية الشفاء
    die Heilung kann erst einsetzen, wenn sie ihre Aufmerksamkeit vom Kranksein auf das Gesundsein verlagern, denn dahinter steckt das Gesetz der Anziehung. Open Subtitles الفرق بين الخوف والأمل هو الفرق بين الشفاء وعدمه
    Physisch beginnt die Heilung innerhalb eines Augenblicks, und unser Körper macht die ganze Arbeit. Open Subtitles جسدياً , الشفاء يبدأ في لحظات واجسامنا تقوم بالعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد