ويكيبيديا

    "die ich nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التي لم
        
    • لا أستطيع
        
    • الذي لا يمكنني
        
    • التي لست
        
    Ich hörte mich Dinge sagen, die ich nicht einmal gedacht hatte. Open Subtitles وجدت نفسي أقول الأشياء التي لم أكن أفكر حتى فيها.
    Nein, das meine ich nicht. Ich meine die 17 Jahre, die ich nicht hier war. Open Subtitles ليس عن هذا بل عن ال 17 عاما التي لم اكن فيها هنا معكم
    Da fiel mir auf, dass es sehr viele ganz grundlegende Fragen gab, die ich nicht beantworten konnte. Beispielsweise: Was genau löst Sucht aus? TED وأدركت بأنه يوجد عدد لا يصدق من الأسئلة الأساسية التي لم أعرف الإجابة عليها، مثلا، مالذي يُسبّب الإدمان بالضبط؟
    Aber manchmal packt mich eine Grausamkeit, die ich nicht kontrollieren kann. Open Subtitles و حتى الآن لازلت ممتلئ بغضب لا أستطيع التحكم به
    Es gibt neun die ich nicht zuordnen kann, aber ich habe, sechs möglichen Verdächtige. Open Subtitles هنالك 9 لا أستطيع معرفتها مصدرها ولكنني قد حددتُ 6 مُشتبه بهم محتملين
    In eine kleine Wohnung, die ich nicht bezahlen kann, mit einem Drehbuch, das sich nicht verkauft? Open Subtitles إلى منزلي ذو الغرفة الواحدة و الذي لا يمكنني دفع تكاليفه؟ إلى كتابة القصص التي على الأرجح لن تباع؟
    Der kleine Kerl hat Dinge gesehen auf die ich nicht stolz bin. Open Subtitles ذلك الصغير رأى بعض الأشياء التي لست فخوراً بها
    Ich weiß, ich habe ein paar Dinge gesagt, die ich nicht hätte sagen sollen, aber wenn ich über Ihre Situation Bescheid gewußt hätte, dann... Open Subtitles أعلم أنني قلت بعض الأشياء التي لم يكن يفترض أن أقولها ولكن إذا كنت قد عرفت الحقيقة عن وضعك
    In der Aufregung habe ich Dinge gesagt, die ich nicht meine. Open Subtitles في وليد اللحظة، قلت بعض الأشياء التي لم أعنها
    Türen die ich nicht öffnete, Türen die ich nicht schloss Open Subtitles الأبواب التي لم أفتحها الأبواب التي لم أغلقها
    Liebende, die ich hinter mir ließ und Träume, die ich nicht lebte! Open Subtitles الأحباء الذين تركتهم خلفي والأحلام التي لم أعشها
    Sag' ihr, dass Du diejenige bist, die ich nicht vergessen kann. Was, was sagt er? Open Subtitles أخبريها أنكِ تعرفينني، أخبريها أنكِ أنتِ التي لم أتمكن من نسيانكِ بعد انفصالنا
    Es gibt genug andere Dinge um die wir uns kümmern müssen, wie z.B., wo sind meine Pommes die ich nicht bestellt habe. Open Subtitles لدينا أشياء أهم لنقلق حولها مثل أين البطاطس المقلية التي لم أطلبها؟
    Eine Liste von Dingen, die ich nicht getan habe und von Sachen, von denen ich keine Gelegenheit hatte, sie zu sagen. Open Subtitles , قائمة من الاشياء التي لم افعلعا والاشياء التي لم تأتني الفرصة لقولها
    Ich habe diese Gefühle in mir, die ich nicht... kontrollieren kann. Open Subtitles لدي ذلك الشعور الداخلي بأنني لا أستطيع.. لا أستطيع السيطرة.
    Sie war vor kurzem an die Börse gegangen, und der Markt sagte, dass sie anscheinend 2 Milliarden Dollar wert war. Eine Zahl, die ich nicht wirklich verstand. TED و قد طرحت شركة للإكتتاب العام مؤخراً، ويقال أن قيمتها السوقية تساوي بليوني دولار، وهو رقم لا أستطيع فهمه.
    Wenn ich hier auf einem Cello oder Synthesizer spielen würde, oder meine Musik mit ihnen teilte, könnte ich Dinge über mich zeigen, die ich nicht mit Worten beschreiben kann, persönlichere, vielleicht tiefere Dinge. TED إذا كنت هنا أعزف الكمان أو أتشارك موسيقاي معكم لكنت قادراً على عرض إظهار أشياء عن نفسي لا أستطيع التعبير عنها بالكلمات أشياء شخصية أكثر ، ربماا أشياء أكثر عمقاً
    Es geht um dich, um die Person, die ich nicht ändern kann und um die Person, die du wirklich bist. Open Subtitles بشأنك، بشأن الشخص الذي لا يمكنني تغييره، وسجيّتك الحقيقيّة.
    Habe ich endlich die Person gefunden, ohne die ich nicht leben kann? Open Subtitles "هل عثرت وأخيراً على الشخص الذي لا يمكنني العيش من دونه؟"
    Es ist das Beste, was ich tun kann, um die Dinge wettzumachen, die ich getan habe, auf die ich nicht stolz bin. Open Subtitles انها الطريقه الفضلى لاصحح بها الاشياء التي قمت بها و التي لست فخور بها
    Ich warf Dinge weg, die ich nicht brauche. Open Subtitles \u200fوتخلصت من الأشياء التي لست بحاجة إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد