ويكيبيديا

    "die in ziffer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إليها في الفقرة
        
    • المبينة في الفقرة
        
    • إليه في الفقرة
        
    • عليه في الفقرة
        
    • المذكورة في الفقرة
        
    • الواردة في الفقرة
        
    • النحو المبين في الفقرة
        
    • المطلوبة في الفقرة
        
    • عليها في الفقرة
        
    • المذكورين في الفقرة
        
    • إليهم في الفقرة
        
    • عنه في الفقرة
        
    • المذكور في الفقرة
        
    • المطلوب في الفقرة
        
    • المحددة في الفقرات
        
    19. kommt überein, dass die in Ziffer 18 genannten regionalen Zentren dem Ausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; UN 19 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه تقديم التقارير عن أنشطتها إلى اللجنة سنويا؛
    3. beschließt, dass die in Ziffer 1 genannten Maßnahmen in 18 Monaten, erforderlichenfalls auch früher, weiter verbessert werden; UN 3 - يقرر مواصلة تحسين التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه خلال 18 شهرا، أو قبل ذلك إذا لزم الأمر؛
    9. beschließt, dass die in Ziffer 8 beschriebenen Regelungen nicht als Präzedenzfall für andere ähnliche Veranstaltungen angesehen werden; UN 9 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة لأي مناسبات أخرى مماثلة؛
    8. beschließt, dass die in Ziffer 6 genannte Ermächtigung den folgenden Grundsätzen unterliegt: UN 8 - تقرر أن ينفذ الإذن الممنوح، المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، وفقا للمبادئ التالية:
    1. stellt mit Bedauern fest, dass die in Ziffer 11 ihrer Resolution 194 (III) vorgesehene Rückführung beziehungsweise Entschädigung der Flüchtlinge noch nicht stattgefunden hat und dass die Lage der Flüchtlinge daher weiterhin Anlass zu Besorgnis gibt; UN 1 - تلاحظ مع الأسف أنه لم تتم بعد إعادة اللاجئين إلى ديارهم أو تعويضهم على النحو المنصوص عليه في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، ومن ثم فإن حالة اللاجئين لا تزال مدعاة للقلق؛
    21. beschließt, die in Ziffer 1 beschriebenen Maßnahmen in 17 Monaten oder bei Bedarf auch früher im Hinblick auf ihre mögliche weitere Stärkung zu überprüfen; UN 21 - يقرر استعراض التدابير المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 17 شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛
    4. beschließt, dass die in Ziffer 18 der Resolution 1596 genannten Aufgaben des Ausschusses sich auch auf die Bestimmungen in Ziffer 2 dieser Resolution erstrecken; UN 4 - يقرر أن تشمل مهام اللجنة المنصوص عليها في الفقرة 18 من القرار 1596 الأحكام الواردة في الفقرة 2 أعلاه؛
    ist sich dessen bewusst, dass die Parteien die in Ziffer 11 genannte multinationale Truppe ermächtigt haben, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich des Einsatzes von Gewalt, falls notwendig, um die Einhaltung von Anhang 1-A des Friedensübereinkommens sicherzustellen; UN 6 - يسلم بأن الأطراف قد أذنت للقوة المتعددة الجنسيات المشار إليها في الفقرة 11 أدناه باتخاذ الخطوات اللازمة، بما في ذلك استخدام القوة الضرورية، لكفالة الامتثال للمرفق الأول - ألف من اتفاق السلام؛
    2. erklärt erneut die Bereitschaft des Rates, diese Maßnahmen zu beenden, sobald die in Ziffer 1 genannten Bedingungen erfüllt sind; UN 2 - يكرر الإعراب عن استعداده لإنهاء هذه التدابير بمجرد الوفاء بالشروط المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    7. bekundet seine Absicht, bis zum 31. März 2009 die in Ziffer 5 beschriebenen Empfehlungen des Generalsekretärs zu prüfen; UN 7 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 31 آذار/مارس 2009، باستعراض توصيات الأمين العام المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛
    bekräftigend, dass die in Ziffer 1 genannten Maßnahmen präventiven Charakter haben und von strafrechtlichen Normen des innerstaatlichen Rechts unabhängig sind, UN وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أدناه ذات طابع وقائي ولا ترتكن إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني،
    19. kommt überein, dass die in Ziffer 18 genannten regionalen Zentren dem Ausschuss auch künftig jährlich über ihre Tätigkeit Bericht erstatten sollen; UN 19 - توافق على أن تواصل المراكز الإقليمية المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه تقديم تقارير عن أنشطتها إلى اللجنة سنويا؛
    9. ersucht den Generalsekretär, die in Ziffer 2 des Berichts des Beratenden Ausschusses genannten Bemühungen zu beschleunigen. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بالإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    9. beschließt, dass die in Ziffer 8 beschriebenen Regelungen nicht als Präzedenzfall für andere ähnliche Veranstaltungen angesehen werden; UN 9 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة للمناسبات المماثلة الأخرى؛
    40. beschließt, die in Ziffer 1 beschriebenen Maßnahmen in 18 Monaten oder bei Bedarf auch früher im Hinblick auf ihre mögliche weitere Stärkung zu überprüfen; UN 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية مواصلة تعزيزها خلال 18 شهرا، أو أقل إذا لزم الأمر؛‏
    4. beschließt, das Mandat der in Ziffer 3 der Resolution 1698 (2006) genannten Sachverständigengruppe für die in Ziffer 1 genannte Dauer zu verlängern; UN 4 - يقرر أن تُمدَّد للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1698؛
    1. stellt mit Bedauern fest, dass die in Ziffer 11 ihrer Resolution 194 (III) vorgesehene Rückführung beziehungsweise Entschädigung der Flüchtlinge noch nicht stattgefunden hat und dass die Lage der Flüchtlinge daher weiterhin Anlass zu Besorgnis gibt; UN 1 - تلاحظ مع الأسف أنه لم تتم بعد إعادة اللاجئين إلى ديارهم أو تعويضهم على النحو المنصوص عليه في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، ومن ثم فإن حالة اللاجئين لا تزال مدعاة للقلق؛
    4. erwartet mit Interesse den Erhalt des Berichts des Generalsekretärs über die in Ziffer 60 seines fünften Berichts über die ONUB erwähnte gemeinsame Bewertung bis zum 15. März 2006; UN 4 - يتطلع إلى تلقي تقرير الأمين العام عن عملية التقييم المشتركة المذكورة في الفقرة 60 من تقريره الخامس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي، بحلول 15 آذار/مارس 2006؛
    Der Rat wird die in Ziffer 64 des Berichts enthaltenen Empfehlungen in angemessener Weise bei seinen Beratungen berücksichtigen. UN وسوف ينظر المجلس، حسب الاقتضاء، في أثناء مداولاته، في التوصيات الواردة في الفقرة 64 من التقرير.
    7. genehmigt die in Ziffer 71 des Berichts des Generalsekretärs2 beantragte Schaffung von zwei Dienstposten der Besoldungsgruppe P-4 in der Hauptabteilung Presse und Information; UN 7 - توافق على طلب إنشاء وظيفتين لموظفي إعلام برتبة ف-4 على النحو المبين في الفقرة 71 من تقرير الأمين العام(2)؛
    11. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der auch die in Ziffer 2 erbetenen Informationen enthält; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 أعلاه؛
    4. fordert die Staaten außerdem nachdrücklich auf, auf nationaler und internationaler Ebene alles Erforderliche zu tun, um Gewalthandlungen gegen die in Ziffer 2 genannten Vertretungen, Vertreter und Bediensteten zu verhindern und gegebenenfalls unter Mitwirkung der Vereinten Nationen sicherzustellen, dass diese Handlungen vollständig untersucht werden, damit die Täter vor Gericht gebracht werden; UN 4 - تحث أيضا الدول على أن تتخذ جميع التدابير الضرورية على الصعيدين الوطني والدولي للحيلولة دون ارتكاب أية أعمال عنف ضد البعثات والممثلين والموظفين المذكورين في الفقرة 2 أعلاه، وأن تكفل، بمشاركة الأمم المتحدة، حيثما يقتضي الأمر، إجراء تحقيق كامل في هذه الأعمال بغية تقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    6. appelliert an die Regierung Kambodschas, dafür zu sorgen, dass die in Ziffer 3 genannten Personen im Einklang mit den in Ziffer 4 genannten international anerkannten Normen der Gerechtigkeit, der Fairness und des ordnungsgemäßen Verfahrens vor Gericht gestellt werden, und nimmt von den diesbezüglichen Zusicherungen der Regierung Kambodschas Kenntnis; UN 6 - تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق المعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد؛
    5. stellt fest, dass die in Ziffer 28 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen geäußerte Auffassung kein weiteres Ersuchen des Beratenden Ausschusses um die Durchführung bestimmter besonderer Prüfungen darstellt; UN 5 - تلاحظ أن الرأي المعرب عنه في الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لا يمثل طلبا آخر من اللجنة الاستشارية لإجراء بعض الفحوص المحددة؛
    4. beschließt, dass die in Ziffer 2 genannte Ermächtigung zur Entsendung die Laufzeit des Mandats der MONUC nicht überschreitet und über den 30. September 2006 hinaus vorbehaltlich der Verlängerung des Mandats der MONUC erfolgt; UN 4 - يـقرر ألا يتجاوز إذن نشر القوة المذكور في الفقرة 2 أعلاه، مدة ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنه سيكون بعد 30 أيلول/سبتمبر 2006 مرهونا بتمديد ولاية البعثة؛
    12. betont, dass die in Ziffer 6 der Resolution 60/267 geforderte Bewertung nicht vorgenommen wurde, und ersucht den Generalsekretär, im Rahmen des Haushaltsvoranschlags für 2009/10 mit Vorrang darüber Bericht zu erstatten; UN 12 - تؤكد أنـه لم يتم إجراء التقييم المطلوب في الفقرة 6 من القرار 60/267، وتطلب، على سبيل الأولوية، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق مقترح الميزانية للفترة 2009/2010؛
    a) weiterhin die in Ziffer 3 Buchstaben a bis c der Resolution 1587 (2005) genannten Aufgaben durchzuführen; UN (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد