die industrielle Revolution und Prometheus haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten. | TED | الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم. |
Das änderte sich zuerst mit Schiffen, dann waren da Renaissance, die naturwissenschaftliche Revolution und auch die industrielle Revolution. | TED | و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية. |
Immer wenn ich von dem Ganzen wirklich deprimiert werde, beruhige ich mich damit, an die industrielle Revolution zu denken. | TED | لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية. |
Als Erstes brachte uns die industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. | TED | أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا |
die industrielle Revolution war nicht sehr gut, wenn man ein Pferd war. | TED | لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا. |
Die Revolution des Maschinellen Lernens wird ganz anders als die industrielle Revolution, weil die Revolution nie zu Ende ist. | TED | ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً |
die industrielle Revolution hat den Roman für immer verändert. | Open Subtitles | غيرت الثورة الصناعية وجه الرواية الحديثة إلى الأبد |
die industrielle Revolution verändert das Leben der Menschen von Grund auf. | Open Subtitles | الثورة الصناعية تقلب حياة كلّ شخص رأسا على عقب |
Diese Eisenvorräte trieben später die industrielle Revolution an. | Open Subtitles | لتصبح أكبر مصادر العالم من الحديد والصلب. هذه الترسبات الحديدية ستقود لاحقاً الثورة الصناعية. راسيل شابيرو |
Kurzer Kostümwechsel, dann kommt die industrielle Revolution. | Open Subtitles | سيحدث تغيير أزياء سريع، وتالياً، الثورة الصناعية. |
Für einen Ökonomen ist das höchst ungewöhnlich und extrem aufregend, denn dies ist eine Transformation, so gewaltig wie die industrielle Revolution, und mehr. Vor der Industriellen Revolution gab es kein nennbares Wirtschaftswachstum. | TED | لخبير اقتصادي، هذا أمر غير مألوف للغاية، ومثيرة للغاية، لأن هذا التحول قوي مثل الثورة الصناعية وأكثر من ذلك، وقبل الثورة الصناعية لم يكن هناك أي نمو اقتصادي يمكن الحديث عنه |
Da fragte er, ob er mich mal besuchen dürfte, und das tat er schließlich auch und erklärte mir, dass das, was ich in meiner Werkstatt tat, ein Anachronismus sei, dass die industrielle Revolution ausgebrochen sei und dass ich lieber bei ihm in der Fabrik arbeiten solle. | TED | فسألني إذا كان بإمكانه زيارتي، ثم أخيراً زارني وشرح لي بأن ما أفعله الآن في محلي يعتبر قديم الطراز وبأن الثورة الصناعية قد بدأت وأنه من الأفضل لي أن أنضم إلى المصنع |
Die Kohlerevolution trieb die industrielle Revolution an und selbst im 20. Jahrhundert gab es einen rapiden Fall im Elektrizitätspreis und deshalb haben wir Kühlschränke, Klimaanlagen, wir können moderne Materialien herstellen und so viele Dinge tun. | TED | ثورة الفحم دعمت الثورة الصناعية ، وحتى في أعوام القرن الماضي 1900 شهدنا هبوط سريع في أسعار الكهرباء ، ولهذا لدينا الثلاجات ، مكيفات الهواء ، يمكننا صنع مواد حديثة وفعل الكثير من الأشياء. |
Allein schon der Name – das erste Maschinenzeitalter war die industrielle Revolution – lässt auf einen epochalen Wandel schließen. Und wirklich, wenn man den Prognosen glauben kann, könnten diese technologischen Fortschritte die Art und Weise wie wir leben tief greifend beeinflussen. | News-Commentary | ويشير الاسم في حد ذاته إلى تحول تاريخي ــ كانت الثورة الصناعية هي العصر الأول. والواقع أن هذه التطورات التكنولوجية، إذا صحت التوقعات، من الممكن أن تخلف آثاراً عميقة على الطريقة التي نعيش بها حياتنا. |
Durchgehend von der Neolithischen Revolution mit der Erfindung des Pflugs über die industrielle Revolution mit der Erfindung der Dampfmaschine bis zum Informationszeitalter, in dem wir jetzt leben, mit der Erfindung von hochentwickelter Elektronik und Computern. | Open Subtitles | من الثورة الزراعية وإختراع المحراث وحتى الثورة الصناعية وإختراع الماكينات الألية وحتى عصر المعلومات الذي نعيش فيه الأن ومن خلال |
Der dritte Punkt ist wohl – die industrielle Revolution begann in der Renaissance mit dem Aufkommen des Humanismus, und bekam dann einen zusätzlichen Anstoß durch die Französische Revolution. | TED | الشىء الثالث هو القول جدلا -- أن الثورة الصناعية بدأت فى عصر النهضة مع زيادة الإنسانية ثم حصلت قفزة صغيرة مع بداية الثورة الفرنسية تقريبا. |
Dieser Kohlenstoff ermöglichte die industrielle Revolution, er machte Großbritannien "Groß" und führte zu dessen zeitweiser Weltherrschaft. | TED | وهذا الكربون كان طاقة الثورة الصناعية لقد أضاف "العظمى" إلى بريطانيا العظمى و أدى إلى السيطرة البريطانية المؤقتة على العالم |
So entstand durch die industrielle Revolution ein Fabrikwesen, in dem es außer der Bezahlung am Ende eines Arbeitstages nichts gab, wofür sich die Arbeit gelohnt hätte. | TED | وبهذه طريقة أنشأت الثورة الصناعية نظام صناعي حيث لا شي حقيقي يمكنك ان تحصل عليه في يوم عملك ، ماعدا الأجر في نهاية اليوم . |
Oder war es die industrielle Revolution des 18. Jahrhunderts in Großbritannien – mit Dampfmaschine, Glühofen und Baumwollspinnerei –, die die Räder des Fortschritts in Bewegung setzte? Noch 1871 schrieb John Stuart Mill, es sei zweifelhaft, ob all die vielen Erfindungen der Industriellen Revolution auch nur das Leben eines einzigen Arbeiters erleichtert hätten. | News-Commentary | أو ربما كانت الثورة الصناعية في القرن الثامن عشر في بريطانيا ـ المحرك البخاري، وسباكة المعادن، ومحالج القطن ـ هي التي دفعت قطار التقدم إلى الأمام. ولكن في عام 1871 كان جون ستيورات مِل يقول في كتباته إنه من المشكوك فيه ما إذا كانت كل مخترعات الثورة الصناعية قد نجحت في تخفيف كدح أي عامل. |
Es stellte sich heraus, dass der Rauch daher rührte, dass James ganz allein die industrielle Revolution neu eingeleitet hatte. | Open Subtitles | وكما اتضح فقد كان الدخانُ يُعزى إلى أنّ (جيمس) قد بدأ الثورة الصناعية مجدداً بمفرده |