Man sah durch das Gas, wie 15 bis 20 Polizisten auf die Köpfe der Demonstranten einschlugen. | Open Subtitles | تقريبًا 15 أو 20 عصا يمكن رؤيتها غبر الغاز، تضرب رؤوس من كان في المسيرة. |
LADY WEXMIRE: Die Pferde müssen die Köpfe höher tragen, York. | Open Subtitles | يجب أن تجعل رؤوس هذه الأحصنة مرتفعة أكثر |
Cops, Janet, und wenn die Sonne aufgeht, sind die Köpfe ab. | Open Subtitles | الشرطة، جانيت حينما تشرق الشمس ستقطع رؤوسكم |
Wir wissen es nicht, bis wir ihn rufen, wir stecken jetzt die Köpfe zusammen... | Open Subtitles | لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها |
Das ist unmöglich, wir begraben die Köpfe immer getrennt. | Open Subtitles | حسناً، ذلك مستحيل، دائماً ندفن الرؤوس منفصلة |
Bendles nehmen ihnen die Köpfe ab, damit die Käufer sich vorstellen können, es sei irgendjemand. | Open Subtitles | متجر بنديل يقتلع رؤوسهم حتى يتسنى للمشتري تصوّر نفسه في أي واحده من العارضات |
glauben Sie, es ist Zeit für die Zuschauer... sich die Köpfe einzuschlagen... - um vom klebrigen Brei zu schlürfen? | Open Subtitles | هل من رأيك أن نقول للمشاهدين بأن يفتحوا رؤوس بعضهم ويأكلون ما بداخلها؟ |
Sie ist ein Seil hochgeklettert... und hat den Leuten Scheinwerfer auf die Köpfe geworfen. | Open Subtitles | فتسلقت حبلاً بأحد جنبات المسرح وبدأت تُسقط الكشافات فوق رؤوس الجماهير. |
Sie sagen also, dass jemand versucht, die Schule stillzulegen, indem er den Lehrern die Köpfe abtrennt? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تقول ، أن أحدهم يحاول إغلاق المدرسة بقطع رؤوس المعلّمين ؟ |
Ich wollte die Köpfe meiner Kunden rollen lassen. | Open Subtitles | شكراً , آندرويس آلان , على الرغم من تعليقاتي حول قطع رؤوس الزبائن آنا شخصياً |
Eine aufregende junge Lady wie du sollte auf der Party sein, die Köpfe der Jungs verdrehen. | Open Subtitles | شابة حيوية مثلكِ يجب أن تكون في الحفله الآن تلوي رؤوس الشباب |
Meinen Puppen die Köpfe abgerissen. Und sie hat sogar meine Hausaufgaben zerrissen. | Open Subtitles | كان تنزع رؤوس عرائسي كانت تمزّق فرضي المدرسي |
Macht ihr nur eine unerwartete Bewegung werden meine Jungs euch die Köpfe weg schießen. | Open Subtitles | قوموا بأي حركة مفاجئة و سيقوم رجالي بنسف رؤوسكم حالاً |
Jungs, bildet einen Kreis und senkt die Köpfe. | Open Subtitles | حسنٌ أيها الفتية، قوموا بعمل دائرة وأحنوا رؤوسكم |
Ihr dreht euch besser um, wenn ihr nicht wollt, dass euch die Köpfe wegfliegen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستديروا ما لم تريدوا انفجار رؤوسكم |
Jetzt müssen wir einfach die Köpfe einziehen und uns durch nichts ablenken lassen. | Open Subtitles | الآن علينا أن نخفض رؤوسنا للأسفل و لا نجعل شيء يلهينا |
Die wollen, dass wir da reingehen, niederknien und sie anflehen, uns die Köpfe abzuschlagen,... weil wir uns in Ungnade gebracht haben. | Open Subtitles | يريدون منا الذهاب إلى هناك ننحني و نتوسل لهم ليقطعوا رؤوسنا من جذورها |
Sobald sie es erfahren, wird das FBI und Homeland Security so schnell mit Helikoptern auf uns herabschießen, dass sich uns die Köpfe drehen werden. | Open Subtitles | حالما يحصلون على خبر، المباحث الفدرالية، والأمن القومي، سيحطون بمروحيات علينا بسرعة بحيث رؤوسنا ستُصبح نسيج لولبي |
Du musst ihnen die Köpfe abschlagen, bevor sie wieder lebendig werden. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تقطع الرؤوس قبل أن يعودوا إلى الحياة |
Geht man von dem Schmutz in den Haaren aus, würde ich sagen, dass unser Opfer die Leichen ausgegraben und dann die Köpfe abgetrennt hat. | Open Subtitles | بالحكم من خلال التراب على الشعر، أقول أنّ ضحيّتنا نبش الجثث وقطع الرؤوس. |
Bis zur Basis vordringen, aber die Köpfe unten lassen. | Open Subtitles | تحرك إلى قاعدة التل وأخبرهم أن يبقوا رؤوسهم منخفضة |
Das sehe ich. Sie schlagen einander die Köpfe ein. | Open Subtitles | أرى ذلك , انهم يضربون بعضهم البعض على الرأس |
Aber komm nicht klagend zu mir, wenn dein Kopf und die Köpfe unserer Kinder aufgespießt sind. | Open Subtitles | لكن لا تعودي إليّ لتشتكي عندما يكون رأسك ورؤوس أبنائنا معلقة على الرماح. |
- Wenn ich noch mal was über euch höre, blas ich euch die Köpfe weg, kapiert? | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي أسمع فيها شيء عنكما، سأفجّر رأسيكما |