ويكيبيديا

    "die köpfe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رؤوس
        
    • رؤوسكم
        
    • رؤوسنا
        
    • الرؤوس
        
    • رؤوسهم
        
    • على الرأس
        
    • ورؤوس
        
    • رأسيكما
        
    Man sah durch das Gas, wie 15 bis 20 Polizisten auf die Köpfe der Demonstranten einschlugen. Open Subtitles تقريبًا 15 أو 20 عصا يمكن رؤيتها غبر الغاز، تضرب رؤوس من كان في المسيرة.
    LADY WEXMIRE: Die Pferde müssen die Köpfe höher tragen, York. Open Subtitles يجب أن تجعل رؤوس هذه الأحصنة مرتفعة أكثر
    Cops, Janet, und wenn die Sonne aufgeht, sind die Köpfe ab. Open Subtitles الشرطة، جانيت حينما تشرق الشمس ستقطع رؤوسكم
    Wir wissen es nicht, bis wir ihn rufen, wir stecken jetzt die Köpfe zusammen... Open Subtitles لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها
    Das ist unmöglich, wir begraben die Köpfe immer getrennt. Open Subtitles حسناً، ذلك مستحيل، دائماً ندفن الرؤوس منفصلة
    Bendles nehmen ihnen die Köpfe ab, damit die Käufer sich vorstellen können, es sei irgendjemand. Open Subtitles متجر بنديل يقتلع رؤوسهم حتى يتسنى للمشتري تصوّر نفسه في أي واحده من العارضات
    glauben Sie, es ist Zeit für die Zuschauer... sich die Köpfe einzuschlagen... - um vom klebrigen Brei zu schlürfen? Open Subtitles هل من رأيك أن نقول للمشاهدين بأن يفتحوا رؤوس بعضهم ويأكلون ما بداخلها؟
    Sie ist ein Seil hochgeklettert... und hat den Leuten Scheinwerfer auf die Köpfe geworfen. Open Subtitles فتسلقت حبلاً بأحد جنبات المسرح وبدأت تُسقط الكشافات فوق رؤوس الجماهير.
    Sie sagen also, dass jemand versucht, die Schule stillzulegen, indem er den Lehrern die Köpfe abtrennt? Open Subtitles إذاً ، ماذا تقول ، أن أحدهم يحاول إغلاق المدرسة بقطع رؤوس المعلّمين ؟
    Ich wollte die Köpfe meiner Kunden rollen lassen. Open Subtitles شكراً , آندرويس آلان , على الرغم من تعليقاتي حول قطع رؤوس الزبائن آنا شخصياً
    Eine aufregende junge Lady wie du sollte auf der Party sein, die Köpfe der Jungs verdrehen. Open Subtitles شابة حيوية مثلكِ يجب أن تكون في الحفله الآن تلوي رؤوس الشباب
    Meinen Puppen die Köpfe abgerissen. Und sie hat sogar meine Hausaufgaben zerrissen. Open Subtitles كان تنزع رؤوس عرائسي كانت تمزّق فرضي المدرسي
    Macht ihr nur eine unerwartete Bewegung werden meine Jungs euch die Köpfe weg schießen. Open Subtitles قوموا بأي حركة مفاجئة و سيقوم رجالي بنسف رؤوسكم حالاً
    Jungs, bildet einen Kreis und senkt die Köpfe. Open Subtitles حسنٌ أيها الفتية، قوموا بعمل دائرة وأحنوا رؤوسكم
    Ihr dreht euch besser um, wenn ihr nicht wollt, dass euch die Köpfe wegfliegen. Open Subtitles من الأفضل أن تستديروا ما لم تريدوا انفجار رؤوسكم
    Jetzt müssen wir einfach die Köpfe einziehen und uns durch nichts ablenken lassen. Open Subtitles الآن علينا أن نخفض رؤوسنا للأسفل و لا نجعل شيء يلهينا
    Die wollen, dass wir da reingehen, niederknien und sie anflehen, uns die Köpfe abzuschlagen,... weil wir uns in Ungnade gebracht haben. Open Subtitles يريدون منا الذهاب إلى هناك ننحني و نتوسل لهم ليقطعوا رؤوسنا من جذورها
    Sobald sie es erfahren, wird das FBI und Homeland Security so schnell mit Helikoptern auf uns herabschießen, dass sich uns die Köpfe drehen werden. Open Subtitles حالما يحصلون على خبر، المباحث الفدرالية، والأمن القومي، سيحطون بمروحيات علينا بسرعة بحيث رؤوسنا ستُصبح نسيج لولبي
    Du musst ihnen die Köpfe abschlagen, bevor sie wieder lebendig werden. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقطع الرؤوس قبل أن يعودوا إلى الحياة
    Geht man von dem Schmutz in den Haaren aus, würde ich sagen, dass unser Opfer die Leichen ausgegraben und dann die Köpfe abgetrennt hat. Open Subtitles بالحكم من خلال التراب على الشعر، أقول أنّ ضحيّتنا نبش الجثث وقطع الرؤوس.
    Bis zur Basis vordringen, aber die Köpfe unten lassen. Open Subtitles تحرك إلى قاعدة التل وأخبرهم أن يبقوا رؤوسهم منخفضة
    Das sehe ich. Sie schlagen einander die Köpfe ein. Open Subtitles أرى ذلك , انهم يضربون بعضهم البعض على الرأس
    Aber komm nicht klagend zu mir, wenn dein Kopf und die Köpfe unserer Kinder aufgespießt sind. Open Subtitles لكن لا تعودي إليّ لتشتكي عندما يكون رأسك ورؤوس أبنائنا معلقة على الرماح.
    - Wenn ich noch mal was über euch höre, blas ich euch die Köpfe weg, kapiert? Open Subtitles في المرة المقبلة التي أسمع فيها شيء عنكما، سأفجّر رأسيكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد