ويكيبيديا

    "die kampagne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحملة
        
    • حملة
        
    • للحملة
        
    • بالحملة
        
    Ich nahm an, dass Jonathan seinen Weg durch die Kampagne nimmt; Open Subtitles لقد توقعت تماماً أن جوناثان سوف يعيق طريقه خلال الحملة
    Ich muss mit Peter über Jackies Einfluss auf die Kampagne reden. Open Subtitles احتاج ان تتحدثي لبيتر عن تاثير جاكي علي الحملة الانتخابية
    Doch jetzt haben wir ein Defizit im Budget für die Kampagne. Open Subtitles كل ما في الأمر أن الأمر يتضمن عجزاً في الحملة
    Im Jahr 2003 begann die Kampagne, in Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Netzwerken nationale Kampagnen in Entwicklungsländern zu unterstützen. UN وفي عام 2003، بدأت الحملة بتأييد الحملات الوطنية في البلدان النامية، بالتعاون مع شبكات المجتمع المدني.
    Ja, ich inseriere im großen Stil bei Ihnen und baue die Kampagne neu auf! Open Subtitles لذا، فنعم، سأضع إعلاناً كبيراً في مجلتك. و بعدها سأعيد بناء حملة الإعلانات.
    In meinen früheren Berichten habe ich auf die Kampagne der Vereinten Nationen zur Förderung der Beteiligung der Staaten an völkerrechtlichen Verträgen hingewiesen. UN وقد أشرت في تقاريري السابقة إلى الحملة التي تقوم بها الأمم المتحدة لتشجيع مشاركة الدول في المعاهدات الدولية.
    Wir wissen, dass sie die Kampagne hatten. So haben wir gelernt, was funktioniert. TED و لأننا نعلم بشان هذه الحملة, فإننا نعرف مالذي قد ينجح
    2007 haben wir also die Kampagne hier rüber gebracht, und es war – es hat die Kampagne in die Wege geleitet. TED لذلك في عام 2007، أحضرنا الحملة إلى هنا ولقد كان عرض للحملة
    Ich fing an, Drohungen zu bekommen, getötet, vergewaltigt zu werden, nur um die Kampagne zu beenden. TED بدأت أستقبل التهديدات بالقتل، بالاغتصاب، فقط لكي أوقف هذه الحملة.
    Aber die Kampagne sollte niemanden beschämen. TED لكن الحملة لم تكن أبداً لجلب العار لأي أحد.
    Unmöglich. die Kampagne begann schon, keine Zeit für einen Ersatz. Open Subtitles مستحيل، لنبدأ الحملة ليس ثمّة وقت لإحضار أحداً آخر.
    Ich kann die Kampagne nicht abwarten. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة ماذا قلتِ ؟ لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة
    - Macht einen guten Eindruck für die Kampagne. - Ist das wichtig? Open Subtitles له تأثير جيد على الحملة الإنتخابية - هل لذلك أهمية ؟
    Nein! Du hast die Kampagne im Stillen sabotiert. Von innen heraus. Open Subtitles لا, فأنت تحاول تخريب هذه الحملة من الدخل والخارج
    Wenn wir das machen, werden sie ihre Unterstützung für die Kampagne zurückziehen. Sie wissen das, nicht? Open Subtitles إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟
    Er will das Geld persönlich übergeben, morgen 17:00 Uhr, am Pier 21, genau eine Stunde bevor die Kampagne im 'Bulgari' startet. Open Subtitles يريد ان يصله المال باليد الخامسة مساء الغد، عند المرفأ 21 قبل ساعة بالضبط من بدء الحملة الإنتخابية في بلغري
    Sie entwerfen wahrscheinlich schon die Poster für die Kampagne. Open Subtitles الجميع أحبك ومن المحتمل أنهم صمموا بالفعل ملصقات الحملة ماذا تَعْني؟
    Sie haben schon Product-Placement für die Kampagne erworben, die jetzt abgesägt wurde,... und wir wurden zu Montag eingeladen, um die Scherben aufzusammeln. Open Subtitles لأجل الحملة التي قد تناثرت اجزائها للتوّ ولقد تمت دعوتنا في يوم الإثنين لإلتقاط البقايا
    die Kampagne der Vizepräsidentin wird berichtet, sei die Größte in der Geschichte. Open Subtitles تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ
    die Kampagne für die Bewahrung der arabischen Sprache hat das Motto: "Ich spreche zu dir aus dem Osten, aber du antwortest aus dem Westen"„ TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.
    Er flößt Zuversicht in die Kampagne ein. Das gab es vorher nicht. Open Subtitles ‏إنه يبث بالحملة ثقة لم تكن موجودة من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد