Ich nahm an, dass Jonathan seinen Weg durch die Kampagne nimmt; | Open Subtitles | لقد توقعت تماماً أن جوناثان سوف يعيق طريقه خلال الحملة |
Ich muss mit Peter über Jackies Einfluss auf die Kampagne reden. | Open Subtitles | احتاج ان تتحدثي لبيتر عن تاثير جاكي علي الحملة الانتخابية |
Doch jetzt haben wir ein Defizit im Budget für die Kampagne. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن الأمر يتضمن عجزاً في الحملة |
Im Jahr 2003 begann die Kampagne, in Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Netzwerken nationale Kampagnen in Entwicklungsländern zu unterstützen. | UN | وفي عام 2003، بدأت الحملة بتأييد الحملات الوطنية في البلدان النامية، بالتعاون مع شبكات المجتمع المدني. |
Ja, ich inseriere im großen Stil bei Ihnen und baue die Kampagne neu auf! | Open Subtitles | لذا، فنعم، سأضع إعلاناً كبيراً في مجلتك. و بعدها سأعيد بناء حملة الإعلانات. |
In meinen früheren Berichten habe ich auf die Kampagne der Vereinten Nationen zur Förderung der Beteiligung der Staaten an völkerrechtlichen Verträgen hingewiesen. | UN | وقد أشرت في تقاريري السابقة إلى الحملة التي تقوم بها الأمم المتحدة لتشجيع مشاركة الدول في المعاهدات الدولية. |
Wir wissen, dass sie die Kampagne hatten. So haben wir gelernt, was funktioniert. | TED | و لأننا نعلم بشان هذه الحملة, فإننا نعرف مالذي قد ينجح |
2007 haben wir also die Kampagne hier rüber gebracht, und es war – es hat die Kampagne in die Wege geleitet. | TED | لذلك في عام 2007، أحضرنا الحملة إلى هنا ولقد كان عرض للحملة |
Ich fing an, Drohungen zu bekommen, getötet, vergewaltigt zu werden, nur um die Kampagne zu beenden. | TED | بدأت أستقبل التهديدات بالقتل، بالاغتصاب، فقط لكي أوقف هذه الحملة. |
Aber die Kampagne sollte niemanden beschämen. | TED | لكن الحملة لم تكن أبداً لجلب العار لأي أحد. |
Unmöglich. die Kampagne begann schon, keine Zeit für einen Ersatz. | Open Subtitles | مستحيل، لنبدأ الحملة ليس ثمّة وقت لإحضار أحداً آخر. |
Ich kann die Kampagne nicht abwarten. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة ماذا قلتِ ؟ لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة |
- Macht einen guten Eindruck für die Kampagne. - Ist das wichtig? | Open Subtitles | له تأثير جيد على الحملة الإنتخابية - هل لذلك أهمية ؟ |
Nein! Du hast die Kampagne im Stillen sabotiert. Von innen heraus. | Open Subtitles | لا, فأنت تحاول تخريب هذه الحملة من الدخل والخارج |
Wenn wir das machen, werden sie ihre Unterstützung für die Kampagne zurückziehen. Sie wissen das, nicht? | Open Subtitles | إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟ |
Er will das Geld persönlich übergeben, morgen 17:00 Uhr, am Pier 21, genau eine Stunde bevor die Kampagne im 'Bulgari' startet. | Open Subtitles | يريد ان يصله المال باليد الخامسة مساء الغد، عند المرفأ 21 قبل ساعة بالضبط من بدء الحملة الإنتخابية في بلغري |
Sie entwerfen wahrscheinlich schon die Poster für die Kampagne. | Open Subtitles | الجميع أحبك ومن المحتمل أنهم صمموا بالفعل ملصقات الحملة ماذا تَعْني؟ |
Sie haben schon Product-Placement für die Kampagne erworben, die jetzt abgesägt wurde,... und wir wurden zu Montag eingeladen, um die Scherben aufzusammeln. | Open Subtitles | لأجل الحملة التي قد تناثرت اجزائها للتوّ ولقد تمت دعوتنا في يوم الإثنين لإلتقاط البقايا |
die Kampagne der Vizepräsidentin wird berichtet, sei die Größte in der Geschichte. | Open Subtitles | تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ |
die Kampagne für die Bewahrung der arabischen Sprache hat das Motto: "Ich spreche zu dir aus dem Osten, aber du antwortest aus dem Westen"„ | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
Er flößt Zuversicht in die Kampagne ein. Das gab es vorher nicht. | Open Subtitles | إنه يبث بالحملة ثقة لم تكن موجودة من قبل. |