Wo ist die Klausel, die Investition und Mehrheitsbeteiligung regelt? | Open Subtitles | أين البند الذي يحدد نسبة الاستثمار إلى التحكم بالفوائد؟ |
Wenn ich die Klausel in den Vertrag nicht gesetzt hätte, dann hättest du jetzt nicht diesen Batzen Geld in der Hand. | Open Subtitles | إذا لم أضف هذا البند في عقدك لولاي لما كنت تحمل هذا المبلغ الكبير من المال |
- Wir änderten die Klausel 314 Absatz A. | Open Subtitles | لأننا قمنا بتعديل البند 314، المقطع الفرعي الأول |
b) bezieht die Klausel in dem Chartervertrag oder einem anderen Vertrag, der die Bestimmungen der Schiedsvereinbarung enthält, durch besondere Bezugnahme ein. | UN | (ب) ويتضمن، من خلال إشارة محددة، البند الذي يحتوي على أحكام اتفاق التحكيم في مشارطة الاستئجار أو العقد الآخر. |
Ich meine, wir müssen uns auf die Klausel selbst konzentrieren. | Open Subtitles | أظن أن علينا التركيز على البند نفسه |
Artikel 1, Absatz 8. Mir ist die Klausel bekannt. | Open Subtitles | المادة 1، الفقرة 8 أعرفُ ذلك البند |
Ich bin verheiratet und ich hab Chuck versprochen, dass ich auf ihn warte, aber du weißt, dass es die Klausel im Ehevertrag gibt. | Open Subtitles | وقد وعدتُ (تشاك) أن أنتظره. وأيضًا لديّ ذلك البند في معاهدة ما بعد الطلاق. بربّكِ, كلانا نعرف أنه عندما تكنّين مشاعرًا لأحدهم، |