ويكيبيديا

    "die kohle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المال
        
    • النقود
        
    • الفحم
        
    • النّقود في
        
    • البضاعه
        
    Stell ein paar von denen auf die Straße, und ich besorg dir die Kohle. Open Subtitles ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى
    Du wolltest also die Kohle nehmen und den Trotteln nichts hinterlassen? Open Subtitles إذاً كنت ستأخذين المال و تتركين لا شيء للحمقى ؟
    Leiche ausbuddeln, sie transportieren, die Kohle hat dort schon auf uns gewartet. Open Subtitles نبش القبر ، و نقل الجثة المال كان هناك في إنتظارنا
    Du kannst das da haben. Hättest du vorher angerufen, hätte ich die Kohle. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ هذه لو أتصلت أولا , لكنت دبرت لك النقود
    Also müssen wir den Schacht aufschlagen, über den wir die Kohle zu den wartenden Fahrzeugen leiten. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اختراق الفتحة ومن ثم تمرير النقود إلى بعض السيارات المنتظرة
    Und daraus kann man einen sehr dicken, klebrigen Brei machen, mit dem man die Kohle zu Briketts formen kann. TED من الممكن عمل ثريد سميك ولزج منها, والذي يمكن استخدامه للصق قوالب الفحم ببعضها.
    Ich bin es, der die Kohle verwaltet, und ich sage dir, von mir kriegst du nicht mal Hühnerscheiße. Open Subtitles أنا لدى المال اللعين وسأرفس قفاك ليس لديه إلا التفاهات
    Und die Kohle von dem Spiel gestern? Open Subtitles ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟
    Ich bleibe in der Bude, bis du die Kohle ausspuckst. Open Subtitles آخر كلام. سأبقى هنا حتى تعطيني نصيب من المال
    Also dachte ich, ich nehme die Ware, ihr nehmt die Kohle. Open Subtitles لذلك احصل انا علي البضاعه وانتم علي المال
    Es muss einen legalen Weg geben, an die Kohle zu kommen. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريق شرعي للمجيء بهذا المال
    Der Deal sieht so aus: Der Russe kriegt den Koffer, und wir die Kohle. Open Subtitles لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال
    Der Deal sieht so aus: Der Russe kriegt den Koffer und wir die Kohle. Open Subtitles لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال
    Zeig mir die Kohle. Und verarsch mich nicht noch mal. Open Subtitles لماذا لا تظهر لي المال ، لذلك أنا أعلم أنك ليس فقط الرجيج قبالة لي ؟
    Wir sind echt abgefuckte Zahnfeen, die Zähne ausschlagen und die Kohle einstecken. Open Subtitles ‫فكروا فينا كجنيات أسنان غير تقليديات ‫نقتلع الأسنان ثم نأخذ النقود
    Wir sind echt abgefuckte Zahnfeen, die Zähne ausschlagen und die Kohle einstecken. Open Subtitles ‫فكروا فينا كجنيات أسنان غير تقليديات ‫نقتلع الأسنان ثم نأخذ النقود
    Und als die Kohle knapp wurde, war der Dealer hinter mir her, Mann. Open Subtitles و عِندما نفَذَت النقود طاردَني أولئكَ الموزعون الملاعين يا رجُل
    Du kennst sicher jemanden, der die Kohle brauchen kann. Open Subtitles أنظر يا رجل, عليك أن تجد شخص ما بإمكانه أن يستفيد من النقود
    Sie erzählte mir, wie es ist, wenn die Kohle im Kochfeuer kalt wird. TED لقد وصفت لي كيف تشعر عندما أخر قطع الفحم في موقد الطبخ نتطفىء نهائيًا
    Leider ist uns die Kohle ausgegangen. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، بأننا أحرقنا آخر ما تبقى من الفحم
    die Kohle von dem Bonzen muss echt sein. Open Subtitles يجب أن يكون الفحم من الطلقات كبيرة حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد