Gut. Wir trinken keinen Alkohol. Er macht dich wütend und mindert die Konzentration. | Open Subtitles | جيد , لأننا لا نشرب هنا إنه يجعلك غاضبة و أقل تركيز |
Henderson vertrat die "Napoleonische Idee", die Konzentration von Masse gegen Schwäche, die Überforderung des Feindes. | TED | وكانت فكرة هندرسون الأساسية تتمثّل فيما يمكن أن نسميه بفكرة نابليون في تركيز الكتلة ضد الضعف وفي سحق العدوّ. |
Je höher die Konzentration, umso schneller geschieht die Rotation. | TED | كلما زاد تركيزك كلما زادت سرعت الدوران. |
Um Luftbändiger-Tätowierungen zu bekommen, muss man lange meditieren, ohne die Konzentration zu verlieren. | Open Subtitles | لتحصل على وشوم المتحكم بالرياح, يجب عليك التأمل مطولاً بدون أن تفقد تركيزك. |
Wir denken, dass man doodlet, wenn man die Konzentration verliert, aber tatsächlich ist es eine Präventivmaßnahme, um den Konzentrationsverlust zu stoppen. | TED | نحن نعتقد أن الخربشة يقوم بها من فقد الإنتباه ولكن في الواقع ، هو تدبير وقائي لدرع الفكر عن فقدان التركيز. |
Solche schrecklichen Sachen schlagen mir schwer auf die Konzentration, und mein Spiel geht sofort zum Teufel. | Open Subtitles | وعندما أسمع أشياء كهذه فإني أفقد تركيزي في لعبتي |
Nehmen wir an, wir arbeiten hart und und treten fest auf die Bremse und verringern wirklich die Emissionen und vielleicht sogar die Konzentration. | TED | إذن دعونا نقول أننا عملنا جاهدين, و لا نضغط على الفرامل فحسب, و لكننا نخطو بشدة على الفرامل و نقلل الإنبعاثات حقا و أخيرا نقلل التركيزات. |
die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre ist schon jetzt höher als in den letzten Millionen von Jahren. | TED | تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الجوّ بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين، |
Wir haben auch über die Konzentration von CO2 in der Atmosphäre geredet. | TED | وتحدثنا كذلك عن تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
die Konzentration in den Ringen ist ganz besonders. | Open Subtitles | إنه تركيز في الحلقات الذي يجعل الشيء ينجح بأسره. ولا تسألني لتوضيح ذلك. |
die Konzentration von Methanol bestätigte meinen Verdacht. | Open Subtitles | جيد جدا كايت ان تركيز مادة الميثانول أكد صحة شكوكي |
Das beeinträchtigt die Konzentration. | Open Subtitles | التدخين غير مفيد أعتقد حرارة جسدك تزيد بسرعة بسبب تركيزك |
Verliert du im Kampf die Konzentration, bist du tot. - Ja, Sensei. | Open Subtitles | إن فقدت تركيزك في القتال، ستخسر |
Dein Geist siegt über die Bewegungen, du verlierst leicht die Konzentration. | Open Subtitles | ولكن إذا قيّمتَ العقل على التحركات، حينمها يُمكن أن تفقِدَ تركيزك! |
Ich meine, das ruiniert die Konzentration | Open Subtitles | إنه يحطم تركيزك |
Vierhundert parts per million: das ist in etwa die Konzentration von CO2 in der Luft heutzutage. | TED | 400 جزء من مليون: هو التركيز التقريبي لثاني أكسيد الكربون في الهواء اليوم. |
Es gibt zwei Gruppen von Theorien, nach denen Versagen vor allem auf die Konzentration hinausläuft. | TED | هناك مجموعتان من النظريات لتفسير ذلك، حيث تقول كلاهما أن الاختناق تحت الضغط يتلخص في التركيز. |
Arbeit und Kontakte litten und die Konzentration reichte nicht einmal zum Zeitunglesen. | TED | لم تكن تستطيع العمل، أو تكوين صداقات، أو حتى التركيز بشكلٍ كافٍ لقراءة الصحف. |
Danke. Das haute mich um, und ich verlor die Konzentration. | Open Subtitles | شكراً، لقد صدمتني ففقدت تركيزي |
Die einzige Erklärung... Ich habe die Konzentration verloren. | Open Subtitles | ما لهذا إلّا تفسير واحد، فقدت تركيزي. |
Wenn wir mit den Emissionen z. B. bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe und der Abholzung von Wäldern so weiter machen wie bisher, könnte die Konzentration bis Ende des Jahrhunderts 750 ppm erreichen. Sollte das passieren, beträgt der wahrscheinliche Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur im Verhältnis zum vorindustriellen Niveau 5˚C oder mehr. | News-Commentary | وإذا واصلنا إطلاق هذه الغازات الضارة الناتجة عن أنشطة مثل حرق الوقود الأحفوري وقطع الغابات، فإن التركيزات قد تصل إلى 750 جزءاً في المليون بحلول نهاية هذا القرن. وإذا حدث ذلك فإن الارتفاع المحتمل في متوسط درجات الحرارة العالمي نسبة إلى زمن ما قبل الثورة الصناعية سوف يكون 5 درجات مئوية أو أكثر. |