ويكيبيديا

    "die korallen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المرجان
        
    • المرجانية
        
    • الشعب
        
    • المرجانيات
        
    Neben den Oberflächen haben wir auch die chemischen und mikrobischen Signale untersucht, die Korallen an ein Riff anziehen. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.
    Heute haben wir viele verschiedene Bakterienstämme in unserem Gefrierschrank, die Korallen verlässlich dazu bringen, sich niederzulassen und anzusiedeln. TED ولدينا حاليًا في مجمداتنا سلالات جرثومية عديدة تتسبب، بشكل موثوق، باستقرار وتثبت المرجان.
    Und was hier passiert, ist, dass die Korallen eine Symbiose bilden und in ihnen leben diese kleinen Algenzellen. TED وماذا حدث هو أن ذلك المرجان متكافل ولديها تلك الخلايا الطحلبية الصغيرة التي تعيش بداخلهم
    Sie können dann die Korallen untersuchen und schauen, wie oft Sie so etwas finden. TED وتستطيع أن تذهب وتدرس الشعب المرجانية بعد ذلك واكتشف كيف تشاهد هذا غالباً.
    All das Regenwasser fließt also den Hügel runter und bringt die Sedimente von der Baustelle mit sich, die die Korallen esticken und töten. TED إذاً فهذه المياه تتدفق إلى أسفل التل، حاملة معها رواسب موقع البناء، فتختق الشعب المرجانية وتقتلها.
    Doch das Wasser wird schon zu lange wärmer und die Korallen sterben. TED و لكن المياه تزداد في الحرارة لمدة طويلة و الشعب تموت.
    Bei den Weihnachtsinseln, wo das Nahrungsnetz sehr reduziert ist und die großen Tiere verschwunden sind, haben sich die Korallen bis jetzt noch nicht erholt. TED في الكريسماس, حيث الشبكة الغذائية قد إنخفضت كثيرا وكل الحيوانات الكبيرة قد إختفت لم تستطع المرجانيات ان تتعافى.
    Und die Algen geben den Korallen Zucker, und die Korallen geben den Algen Nährstoffe und Schutz. TED والطحلب يزود المرجان بالسكر والمرجان يزود الطحلب بالمادة الغذائية والبروتين
    die Korallen sagen: "Ihr habt uns betrogen. Ihr habt eure Miete nicht bezahlt." TED المرجان يقول , لقد خدعتني لم تقم بدفع الايجار
    Den Fisch, ja, aber auch die Korallen, den Seetang. Open Subtitles لا بأس بأخذهم للسمك، لكن أيضًا يأخذون المرجان, وعشب لاميناريات, كل ذلك.
    Vor ein paar Jahren haben wir mit einem 3D-Drucker Korallen-Präferenzstudien gemacht: verschiedene Farben, verschiedene Strukturen. Wir haben die Korallen einfach gefragt, wo sie sich am liebsten niederlassen würden. TED منذ عدة سنوات أخذنا طابعة ثلاثية الأبعاد وقمنا بتجربة اختيار المرجان بألوان وأنسجة مختلفة وسألنا المرجان ببساطة أين يريد أن يستقر.
    T.A.O, die Korallen müssen weggesprengt werden. Open Subtitles TAO إلى تفجير ذلك المرجان ما هو وضعك ؟
    Was wir sicher wissen, ist, dass die Korallen stark betroffen sein werden. TED ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي.
    In beiden Fällen sind das schlechte Nachrichten für die Korallen der Galapagos Inseln. TED في كلا الحالتين، أنه أمر سيء للشعب المرجانية في جزر غالاباغوس.
    Wir wissen, dass es das Jahr 1584 ist, weil die Korallen Wachstumsbänder haben. TED الآن نحن نعلم السبب وهو 1584 غير أن هذه الشعب المرجانية و العصابات بدأت بالنمو.
    die Korallen reichen hunderte bis tausende Jahre zurück. TED الشعب المرجانية يمكنها أن تعود بنا لمئات أو آلاف السنين.
    Aber wenn wir den Regler um 200, 500 Jahre zurücksetzen, gelangen wir zu den Orten, an denen die Korallen absolut gesund und wunderschön sind, spektakuläre Strukturen formen und wo die Raubfische zuerst ins Auge fallen; wo man zwischen 25 und 50 Haie pro Tauchgang sehen kann. TED و لكن إذا حركنا العقارب إلى 200 أو 500 عام في الماضي سنصل إلى اماكن حيث المرجانيات في كامل صحتها و تالقها, مكونة أشكال خلابة و الحيوانات المفترسة هي الأكثر بروزا حيث ترى ما بين 25 إلى 50 قرشا في كل غطسة.
    Auf Fanning Island haben sich die Korallen noch nicht erholt. TED في جزيرة "فاننج", لم تتعافى المرجانيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد