ويكيبيديا

    "die kraft des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قوة
        
    • قوّة
        
    • ً ويلارد
        
    Sie erinnern uns, dass wir alle die Kraft des Nerds haben. TED وهم يذكرونا بأننا جميعاً نملك قوة العبقرية المعقدة.
    Die Macht des Designs zur Synthese ist nur ein Versuch, in den innersten Kern der Architektur die Kraft des Lebens zu platzieren. TED متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية.
    Selbst wenn die Bewegung irgendwie weiter ginge, würde die Kraft des Magneten mit der Zeit abnehmen und schließlich nicht mehr funktionieren. TED وحتى لو استمرت بالتحرك بطريقة ما، فستتحلل قوة المغناطيس مع الوقت، وسيتوقف في النهاية عن العمل.
    Nun, du hattest früher schon die Kraft des Feuers. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدَكَ قوّة ناريةُ في حياتِكَ الماضيةِ.
    Der Zustand, den ihr beschreibt, heißt "Mu no Hado", die Kraft des Nichts. Open Subtitles حالة الفصل التي وصفت "هي "نو هادو قوّة لا شيء
    die Kraft des Wassers, das nach unten rast, zusätzlich zu dieser Abstoßungskraft, würde dafür sorgen, dass die Rutsche schneller ist als jede andere Rutsche auf dem Markt. TED قوة اندفاع الماء نحو الأسفل، بالإضافة إلى قوة التنافر، ستجعل المزلجة تسير أسرع من أي مزلجة في السوق.
    Okay. Na, wir haben gehört, wie eine Menge Leute bei dieser Konferenz Vorträge über die Kraft des menschlichen Geistes gehalten haben. TED حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص تحدثوا في هذا المؤتمر عن قوة العقل البشري
    Das zeigt einem einfach, was die Kraft des Geistes tun kann. TED وهذا يُظهر مدة قوة الدماغ وما يمكنه القيام به
    Das ist die Kraft des visuellen Geschichtenerzählens. Das ist die Kraft des Tanzes. Das ist die Kraft der Musik. die Kraft des Nicht-Wissens. TED هذه هي قوة السرد القصصي المرئي هذه القوة الكامنة في الرقص. هذه قوة الموسيقى. قوة عدم المعرفة.
    Ich fragte sie, wie sie das machte. War es die Kraft des Gebets? TED سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء؟
    Ich werde sie opfern und mit ihrem Blut die Kraft des Firewalker gewinnen. Open Subtitles وسوف اضحي بها مع دمها ، سوف اجمع قوة فايرووكر
    Unterschätzt nie die Kraft des Hasses. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يُقلل من قوة شفاء ضغينته.
    die Kraft des Herzschlages ist so groß, ... dass, wenn die Aorta durchtrennt ist, ... ein Blutstrahl von fast 2 Metern... ausstoßen wird. Open Subtitles هكذا قوة نبضات القلب لذا لو قطع الشريان الأبهر ستة أقدام من الدمّ
    die Kraft des Mondes zusammen mit diesem Tonic wird sie fruchtbar machen für den Dämonensamen und alle Schutzmaßnahmen aufheben, die sie verwendet. Open Subtitles قوة القمر جنبا إلى جنب مع هذا منشط سوف يجعلها خصبة لبذور الشيطان وتجاوز أي وقائية يقيس أنها اتخذت.
    Ich habe die Kraft des Waldes ein bisschen zu oft eingesetzt. Open Subtitles كما ترين أني اتشارك بالكثير من قوة الغابة في الوقت الحالي
    die Kraft des Feuers ist Feuerkraft. Open Subtitles بإسمي. قوّة النار هي قوّة اللهب.
    Wir präsentieren Valkyr, die Kraft des Friedens. Open Subtitles نقدم لكم " فالكيري " ، قوّة الحرية
    die Kraft des schrecklichen Fluchs nahm ab. Open Subtitles صارت قوّة اللعنة المريعة تضعف
    Durch die Kraft des positiven Denkens. Open Subtitles وأستخدم قوّة التفكير الايجابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد