Tests haben ergeben, dass die Kuppel beständig gegen Hochenergie-Laser und hochkorrosive Chemikalien ist. | Open Subtitles | المزيد من الاختبارت أظهرت أن القبّة منيعة ضد حزم خطوط الليزر المركّزة، وجميع المواد الكيميائية المسببة للتآكل |
Tests ergeben, dass die Kuppel gegen Hochenergie-Laser beständig ist. | Open Subtitles | بعض التجارب الإضافية أثبتت أن القبّة منيعة ضد الليزر ذو الطاقة القصوى أهذا من فعل الحظ؟ |
Weil die Kuppel es nicht will. | Open Subtitles | لأن القبّة لا تريدنا أن نخبر أحدًا ماذا حدث؟ |
Vielleicht projiziert das Ei die Kuppel um uns herum, so wie im Planetarium Sterne projiziert werden. | Open Subtitles | ربما وضع البيضة بالنسبة للقبة التي تحيط بنا كوضع القبة السماوية عندما تحيط بك النجوم |
Solange die Kuppel da ist, könnte diese Stadt unser Spielplatz sein. | Open Subtitles | وما دامت القبة موجودة نستطيع أن نجعل البلدة ملعبنا الخاص |
Das ist der Weg, wie die Kuppel einen neuen Anführer auswählt. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه هي طريقة اختيار القبة لقائد جديد |
Vielleicht ist die Kuppel eine Art Kokon, und wenn sie weg ist, sind wir alle was Neues. | Open Subtitles | ،ربما تحاول الفراشات إخبارنا أن القبّة عبارة عن شرنقة وعندما تُزال، فسيصبح ما بداخلها شيئًا جديدًا |
Solange wir nicht wissen, was die Kuppel ist, soll niemand auf unserer Seite sie berühren. | Open Subtitles | ،حتى نتمكّن من معرفة حقيقة هذه القبّة لا أريد لأحد على جانبنا أن يلمسها مهما كان السبب |
Meine Damen und Herren, falls Sie sich der Kuppel mit einem Tablet nähern, berühren Sie die Kuppel auf keinen Fall. | Open Subtitles | ،سيّداتي سادتي ،عندما تقتربون من القبّة احرصوا على أنكم ممسكون للوحة في يدكم |
Die Armee wird die Kuppel hochjagen, und uns gleich mit. | Open Subtitles | الجيش سوف يفجر القبّة حتى ولو كان في هذا الشيء هلاكنا معها |
Heute um 13:15 Uhr wird das Militär unsere Stadt mit einer Rakete beschießen, um die Kuppel zu zerstören. | Open Subtitles | في الواحدة والربع عصر اليوم سيطلق الجيش صاروخًا فتاكًا على بلدتنا آملين أن يدمروا القبّة |
Heute um 13:15 Uhr wird das Militär unsere Stadt mit einer Rakete beschießen, um die Kuppel zu zerstören. | Open Subtitles | في الواحدة والربع عصر اليوم سيطلق الجيش صاروخًا فتاكًا على بلدتنا آملين أن يدمروا القبّة |
Bevor die Kuppel da war, habe ich diese Stadt nicht verstanden. | Open Subtitles | أنا لم أفهم هذا المكان قبل أن تحتجزنا القبّة |
Das Militär hat vor, mit einer Rakete die Kuppel zu zerstören. | Open Subtitles | الجيش يخطط لإطلاق قنبلة شديدة الإنفجار على أمل أن تدمر القبّة |
- die Kuppel hat keine Antworten. - Doch, das hat sie, Dad. | Open Subtitles | ـ القبة لا تمتلك أجوبة ـ بلى هي كذلك يا والدي |
Sie glauben doch nicht wirklich, dass die Kuppel mich ausgewählt hat? | Open Subtitles | أنت لا تظنين حقًا أن القبة اختارتني لأكون القائد، صحيح؟ |
Warum die Kuppel hier ist oder welche Rätsel noch auf uns zukommen, wissen wir nicht. | Open Subtitles | لماذا القبة هنا و ما هي الأشياء الغامضة التي تصحبها ما زلنا لا نعلم |
Als die Kuppel sich senkte, muss sie eine Gas-Lagerstätte getroffen haben. | Open Subtitles | لابد إن القبة إخترقت جيباً للغاز حينما نزلت |
Ist die Kuppel hoch genug zur Wolkenbildung? | Open Subtitles | هل هذه القبة عالية كفاية لتتشكل الغيوم ؟ |
Glauben Sie, dass die Kuppel aus einem Grund hier ist? | Open Subtitles | ألا تظنين بأن القبة هنا لسبب محدد؟ أنا أظن هذا |
die Kuppel testete unsere Grenzen, zwang uns, uns unseren eigenen Dämonen zu stellen... | Open Subtitles | القبه تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهه شياطيننا |
Das Wasser vom See verdunstet, aber die Kuppel fängt es auf. | Open Subtitles | لابد وأن للقبة مناخها المصغر الخاص يتبخر الماء من البحيرة |
Der Schmetterling fliegt gegen die Kuppel und es macht Flecken. | Open Subtitles | الفراشة تصطدم بالقبّة وتنشئ بقعًا ما |