ويكيبيديا

    "die leitzinsen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسعار الفائدة
        
    Die politischen Entscheidungsträger haben anfänglich auf staatliche Ausgaben und niedrige Zinssätze zurückgegriffen, um die Nachfrage zu steigern. Als die Staatsschulden sich aufblähten und die Leitzinsen einen Tiefpunkt erreichten, konzentrierten sich die Zentralbanken auf immer innovativere Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage. News-Commentary في البداية لجأ صانعو القرار السياسي إلى الإنفاق الحكومي وأسعار الفائدة المنخفضة لتعزيز الطلب. ومع تزايد حجم الديون الحكومية وهبوط أسعار الفائدة الرسمية إلى الحضيض، ركزت البنوك المركزية على سياسة إبداعية على نحو متزايد لتعزيز الطلب. ورغم هذا ظل النمو بطيئاً بشكل مؤلم. ولكن لماذا؟
    Im Gegensatz zu den großen entwickelten Volkswirtschaften – von denen die meisten ihr konventionelles geldpolitisches Pulver bereits verschossen haben, indem sie die Leitzinsen auf null abgesenkt haben – hat China zudem noch jede Menge Spielraum für geldpolitische Impulse, um zyklischen Störungen zu begegnen. Unter diesen Umständen ist es für China sinnvoll, sich stärker auf die Geldpolitik als auf eine expansive Haushaltspolitik zu stützen. News-Commentary علاوة على ذلك، وعلى عكس الاقتصادات المتقدمة الكبرى التي استنفذت أغلبها كل ذخيرتها من السياسة النقدية التقليدية بخفض أسعار الفائدة إلى الصفر، لا تزال الصين تتمتع بوفرة من الحوافز النقدية الاحتياطية في مواجهة الاضطرابات الدورية. ومن المنطقي في مثل هذه الظروف أن تتكئ الصين بشكل أكبر على السياسة النقدية وليس التوسع المالي.
    Sie hielten die Leitzinsen länger höher und leiteten erst sehr spät eine quantitative Lockerung oder andere außergewöhnliche Maßnahmen zur Steigerung der Liquidität ein. Tatsächlich bedurfte es in beiden Institutionen neuer Leiter – Haruhiko Kuroda bei der Bank von Japan und Mario Draghi bei der EZB –, um die Geldpolitik endlich zu korrigieren. News-Commentary وكانت استجابة بنك اليابان والبنك المركزي الأوروبي هي الأبطأ كطبيعتهما دوما، فحافظا على أسعار الفائدة عند مستويات أعلى لفترة أطول، ولم ينفذا برامج التيسير الكمي وغير ذلك من تدابير السيولة غير العادية إلا في وقت متأخر. والواقع أن الأمر تطلب قيادات جديدة في المؤسستين ــ هاروهيكو كورودا في بنك اليابان وماريو دراجي في البنك المركزي الأوروبي ــ لتصحيح مسار السياسة النقدية أخيرا.
    Zunächst einmal halten Zentralbanken in Industrieländern (die Vereinigten Staaten, die Eurozone, das Vereinigte Königreich und Japan) die Leitzinsen nahe null und langfristige Zinssätze niedrig. Dadurch steigen die Preise für andere riskante Anlagen wie Aktien und Kreditprodukte. News-Commentary الواقع أن الأسواق العالمية لم تتفاعل مع الأحداث الحالية لأسباب عديدة. فبادئ ذي بدء، لا تزال البنوك المركزية في الاقتصادات المتقدمة (الولايات المتحدة ومنطقة اليورو والمملكة المتحدة واليابان) حريصة على الإبقاء على أسعار الفائدة الرسمية قريبة من الصفر، كما ظلت أسعار الفائدة الطويلة الأجل منخفضة. وهذا كفيل بزيادة أسعار الأصول الأخرى الخطرة مثل الأوراق المالية والائتمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد