Beim Basketball verstehen die Leute nicht, dass es reine Geometrie, Physik und Ingenieurskunst ist. | Open Subtitles | كرة السلة ، الناس لا تلاحظ أنها كلها هندسة رياضية وفيزياء و هندسة |
findet man heraus, dass die Leute nicht das antworten, was die Firmen erwarten. | TED | سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون |
Es heißt, dass die Leute nicht mehr an Helden glauben. | Open Subtitles | يقال ان الناس لم يعودوا يصدقون في وجود الابطال |
Denn wenn die Leute nicht sehr, sehr bald anfangen zu tanzen... | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن لو أولئك الناس لم يبدأوا بالرقص قريبا حقاً، حقاً |
Mit dem Rücken auf der Straße liegen, das Öl tropft ins Gesicht. Das wollen die Leute nicht. | Open Subtitles | إن الناس لن يقضوا حياتهم راقدون على ظهورهم و الشحوم تتساقط على وجوههم |
Ich kenne die Leute nicht, mit denen Sie so verkehren, Reacher. | Open Subtitles | أنظر، لا أعرف نوعيّة الناس الذين تتعاون معهم عادةً، (ريشر). |
Heute können die Leute nicht vor die Tür, ohne um ihre Sicherheit zu fürchten. | TED | اليوم، لا يستطيع الناس الخروج من منازلهم بدون أن يواجهوا مشكلاتٍ أمنية. |
Das passiert normalerweise heute nicht mehr. Aber vielleicht wollen die Leute nicht mit einer Autistin befreundet sein. | TED | وهذا لا يحصل عادة في الوقت الحاضر. لكن من الممكن أن الناس لا يريدون بناء صداقة مع الفتاة المتوحدة. |
Unrecht ist Unrecht. Warum sehen das die Leute nicht? | Open Subtitles | الحق حقاً والخطأ خطأ لماذا الناس لا يروا ذلك؟ |
Und wo wir herkommen, da kennen uns die Leute nicht. | Open Subtitles | والمكان الذي جئنا منه، الناس لا يعرفوننا. |
Weißt du, nur weil die Leute nicht in Villen wohnen, bedeutet das nicht, dass sie herumgehen und Autos stehlen. | Open Subtitles | تعرف، ليس لأن الناس لا يعيشون فى مينشن لا يعنى هذا انهم يسرقون السيارات |
Und manchmal mögen das die Leute nicht, und sagen dann verrückte Sachen. | Open Subtitles | وأحياناً الناس لا تحب هذا وتجعلهم يفعلون أشياء مجنونة |
Heutzutage achten die Leute nicht auf die Hautfarbe oder den Lebensstandard. | Open Subtitles | الناس لا تكترث للون بشرتك بعد الآن .أو تكترث إلى وضعك الأقتصادي |
Den kennen die Leute nicht. Das Unbekannte erzeugt Angst. | Open Subtitles | الناس لم يسمعوه أبداً من قبل والشىء الغير معروف يخلق الخوف |
Das ist was die Leute nicht verstehen, ist das sie mich brauchen. | Open Subtitles | ذلك الناس لم يحصلوا عليه ذلك أنهم بحاجة للحصول علي |
Als ich krank war, hielten sich die Leute nicht an ihre Zusagen. | Open Subtitles | عندما كنت مريضا, الناس لم يقومو بالوفاء لعهودهم. |
Weißt du, warum mich die Leute nicht mehr respektieren? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الناس لم يعودوا يحترمونني بعد الآن؟ |
Ich könnte die Leute nicht warnen... Ich konnte Charlotte nicht rette. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أحذر الناس لم أستطيع أن أنقذ (شارلوت) |
Aber so sind die Leute nicht mehr. | Open Subtitles | لكن الناس لم يعودوا بهذه الصورة حاليا |
Eines Tages werden die Leute nicht glauben, was für ein Idiot du warst. | Open Subtitles | يوما ما الناس لن تصدق بماهو الغباء الذي كنت فيه |
Wären Sie heute Morgen pünktlich gewesen, hätten die Leute nicht bloß rumgestanden, als die Decke einstürzte. | Open Subtitles | إذا كنت قد في الوقت المحدد هذا الصباح، الناس لن يكون الدائمة حول - عندما انهار السقف. |
Ich kenne die Leute nicht, mit denen Sie so verkehren, Reacher. | Open Subtitles | أنظر، لا أعرف نوعيّة الناس الذين تتعاون معهم عادةً، (ريشر). |
Wo die Leute nicht reden, nicht wählen können, nichts machen können. | TED | حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا |