Die Leute sagen, Kleider machen Leute, aber das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً |
Die Leute sagen, in der Nacht hört man ihn immer noch schreien. | Open Subtitles | يقول الناس الشعبين أنك إن أتيت هنا ليلًا يمكنك سماعه يبكي |
Die Leute sagen immer, das Bewusstsein sei schwer zu definieren. | TED | يقول الناس دائما أن الوعي جداً صعب التعريف |
Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. | Open Subtitles | الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين |
Die Leute sagen, sie recyceln. Sie recyceln gar nichts. | Open Subtitles | الناس تقول أنهم يعيدون التصنيع إنهم لا يعيدون التصنيع |
Aber Die Leute sagen solche Art Sätze im Englischen immer wieder. | TED | لكن الناس يقولون أشياء مثل، "الجميع يحبسون نفَسَهُم" طوال الوقت، |
Und Die Leute sagen, wir sind verschwiegen. | Open Subtitles | هاه , و يقولون الناس نحن من نصمت ولا نجيب |
He, ich weiß, es ist schrecklich, was Die Leute sagen, aber du darfst nicht darauf achten. | Open Subtitles | ؟ أسمعيني, أعلم أن ما يقولونه فظيع ولكن لا يجب أن تهتمي لما يقولون |
Die Leute sagen: Nicht weißer Schnee reinigt die Welt, sondern der rote Schnee der Rache. | Open Subtitles | يقول الناس, أن ما يطهر هذا العالم من القذارة ليس الثلج الأبيض النقي, |
Die Leute sagen das immer, und ich erinnere mich nie. | Open Subtitles | دائماً يقول الناس ذلك لكنني لا أكون متأكداً |
Die Leute sagen immer, so was wie Ganovenehre gibt's nicht. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع يقول الناس انه لا يوجد شرف بين اللصوص |
Bist du so ein guter Schütze, wie Die Leute sagen? | Open Subtitles | هلب أنت جيد في التصويب كما يقول الناس عنك؟ |
Die Leute sagen es dauert eine Weile um wieder Fit zu werden. | Open Subtitles | إني بخير، يقول الناس أني سأستغرق بعض الوقت للعودة لرشاقتي، |
Patrick Verona. Die Leute sagen, dass er den Geschmack von Menschenfleisch kennt. | Open Subtitles | باتريك فيرونا، يقول الناس انه يعرف طعم اللحم الانساني |
Weißt du, Die Leute sagen das zwar, aber es stimmt nicht, Mann. | Open Subtitles | الناس تقول ذلك لكن هذا غير صحيح صدقني، أنا أعرف |
Ich meine, Die Leute sagen dass sie immer noch Gestöhne in der Nacht aus dem Haus kommen hören. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
Die Leute sagen, du versteckst dich, weil du irgendwas Böses gemacht hast. | Open Subtitles | الناس تقول بأنك فعلت أمور سيئة وتختبأ هنا |
- Die Leute sagen, die Welt geht unter. | Open Subtitles | الناس تقول بإنها نهاية العالم , مجرد حمقى |
Die Leute sagen, sie bringen sie tief in die verlassenen Bereiche des Gebäudes, um dort Menschenopfer zu vollziehen. | Open Subtitles | الناس تقول أنهم يأخذونهم إلى أعمق المناطق المهجورة من المبنى للتضحيات البشرية |
Die Leute sagen Hollywood, wenn sie einen beleidigen wollen. | Open Subtitles | الناس يقولون هوليوود عندما يريدون ان يهينوك |
Die Leute sagen, dass die Regierung weiß, wann sie zurückkommen. | Open Subtitles | يقولون الناس الحكومة يعرف عندما يعودون. |
Die Gleichheit der Geschlechter. - Es ist egal, was Die Leute sagen. | Open Subtitles | المساواة بين الجنسين انسى ما يقولونه |
Die Leute sagen es dir vielleicht nicht, aber sie sind mit dem ganzen Verkehr und Treiben nicht glücklich. | Open Subtitles | د لا يصارحك الناس بهذا لكنهم ليسوا سعيدين بالدعر وغير ذلك |
Kein Wunder, dass Die Leute sagen, Sie wären verrückt! | Open Subtitles | لا عجب من أناس يقولون بأنّك مجنون! أنت أبله! |