ويكيبيديا

    "die lizenz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الترخيص
        
    • على الرخصة
        
    die Lizenz oder Genehmigung zur Herstellung von Teilen und Komponenten wird nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften erteilt; UN ويتعين أن يكون الترخيص أو الإذن بصنع الأجزاء والمكونات وفقا لأحكام القانون الداخلي؛
    die Lizenz für diese Remixer schreibt alle Rechte an den Remixen Lucas zu. TED الترخيص لهؤلاء الممزجون خصصوا جميع الحقوق لمزج يعود إلى لوكاس.
    Und die Lizenz, sie auszuführen, wie ich meine. Open Subtitles و الترخيص لتنفيذها بالطريقة التى أراها مناسبة
    Ich habe hundert Millionen im Jahr, die hier durchfließen. Das ist alles vorbei, wenn ich die Lizenz nicht kriege. Was schlecht für mich ist, ist schlecht für viele. Open Subtitles ستنتهي إذا لم أحصل على ذلك الترخيص و صدقني,إذا ساءت أموري فستسوء امور كثرين غيري
    Ich kämpfte mit den Politikern um die Lizenz, die Sie stürzen wollten. Open Subtitles أقاتل للحفاظ على الرخصة... كما هو الحال مع الساسة الذين تحاول اسقاطهم
    die Lizenz muß verteilbar sein, mit anderen Worten: Open Subtitles يجب ان يكون الترخيص قابلا للتداول وبكلمات اخرى
    die Lizenz kann nicht andere Software beeinträchtigen. Open Subtitles وهذا الترخيص لايمكنه ان يلوث البرمجيات الاخرى
    Wir haben zwar die Lizenz, die Schwierigkeiten fangen jedoch erst an. Open Subtitles . الحصول علي الترخيص لا يحلّ جميع المشاكل
    Jetzt fehlt mir nur noch die Lizenz für meine Sportbar. Open Subtitles اذا الان كل ما عليك الاعتناء به هو الترخيص لحانتي الرياضية
    Ich bin so froh, dass ihr zwei dafür sorgt, dass Dr. Randy die Lizenz entzogen wird. Open Subtitles أنا سعيدة جدا يا رفاق تزداد انسحب الدكتور راندي الترخيص
    Für die Lizenz brauchen Sie ein Zeugnis des Gesundheitsamts. Open Subtitles ،لتحصلوا على الترخيص وتحافظوا عليه
    Lesen Sie die Lizenz. TED أقرؤا الترخيص.
    die Lizenz liegt in der Schublade. Open Subtitles الترخيص في الدرج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد