Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit. | UN | وللنتائج التي يسفر عنها هذا المؤتمر أهمية حاسمة لأن هذه الأسلحة هي التي تقتل معظم الناس في معظم الحروب. |
die meisten Menschen kennen nicht den Unterschied zwischen einem Emissionsnebel und einem Planetarischen Nebel. | TED | معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين، انبعاث السديم و السديم الكوكبي. |
und wir keine geteilte Welt haben werden. die meisten Menschen werden sich in | TED | ولن يكون لدينا عالم مقسم. سوف يكون أغلب الناس في المنطقة المتوسطة |
die meisten Menschen haben vom Wahlmännergremium bei den Präsidentschaftswahlen gehört. | TED | سمع أغلب الناس بما يسمى بالهيئة الانتخابية خلال سنوات الانتخابات الرئاسية الامريكية. |
Sie schließt den Großteil der Natur aus, den die meisten Menschen besuchen können und zu dem sie eine Beziehung aufbauen können. Sie umfasst nur Natur, die Kinder nicht berühren dürfen. | TED | وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها. |
Aber heutzutage sehe ich immer öfter auch schlimme Dinge unter Wasser, Dinge, die, wie ich glaube, die meisten Menschen nicht wahrnehmen. | TED | ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها |
Bill, wir beide wissen, dass sich die meisten Menschen arrangieren, um einfach nicht alleine zu sein. | Open Subtitles | بيل كلانا يعلم بأن معظم الناس بكتفي بشيءً ما أفضل من أن يقضي حياته وحيدًا |
Ich meine, die meisten Menschen kommen nie so weit, wie du. | Open Subtitles | اعني, معظم الناس لا يصلون إلى ما وصلت إليه حتى |
Es ist ein System, das die meisten Menschen recht unglücklich macht. | Open Subtitles | اعتقد انه من النظام الذي يجعل معظم الناس سعداء جدا، |
die meisten Menschen können sich gerade keinen Luxusgegenstand wie ein Radio kaufen. | Open Subtitles | معظم الناس لا يمكنهن تحمل تكاليف شراء شيء باهض الثمن كالراديو. |
Die Apokalypse hat die meisten Menschen auf dem Planeten getötet, aber das war zufällig, ja? | Open Subtitles | نهاية العالم قتلت معظم الناس على هذا الكوكب لكن ذلك كان عشوائيا، هل تعلم؟ |
die meisten Menschen heutzutage haben eine überflüssige Arbeit. | Open Subtitles | أغلب الناس الذين يعملون الآن عديمي النفع. |
Kennen Sie die meisten Menschen Ihrer Gemeinde? Ich kenne jeden in meiner Gemeinde. | Open Subtitles | أيها الأب، هل تعرف أغلب الناس في أبرِشيتك؟ |
die meisten Menschen denken, Scharfschützen schießen am liebsten von Fensterbrettern. | Open Subtitles | أغلب الناس يظنون بأن القناصين يحبون أن يطلقون النار من الحواف |
Ich bin Gwenhwyfer. Aber die meisten Menschen nennen mich Gwen. | Open Subtitles | أنا ْ غوينفير ْ, لكن أغلب الناس يسموني ْ غوين ْ. |
- Weißt du, die meisten Menschen... mit einer Nahtod-Erfahrung, werfen einen ernsten Blick auf ihr eigenes Leben. | Open Subtitles | أتعلمين أغلب الناس عندما يوشكون على الموت يلقون نظرة على حياتهم هم |
Als die ersten Entdecker sich westwärts über den Atlantik aufmachten ... dachten die meisten Menschen, die Erde sei flach. | Open Subtitles | عندما خرج المكتشفون الأوائل غربًا عبر الأطلنطي، أغلب الناس ظنوا أن العالم مسطح. |
Ich hätte Ihnen ja eine Suite besorgt,... aber ich möchte, dass Don sieht, womit die meisten Menschen auskommen müssen. | Open Subtitles | كنت لوضعتكم في جناح لكن أردت من دون ان يرى كيف تجري الامور لمعظم الناس |
die meisten Menschen denken das passiere, weil Kunststoff Wegwerfmaterial sei, das nur sehr wenig Wert habe. | TED | والآن أكثر الناس تعتقد أن هذا بسبب كون البلاستيك مادة ترمى وأنها ذات أهمية قليلة |
die meisten Menschen sterben nach einem Biss. | Open Subtitles | أغلب البشر ماتو خلال ساعة بعد عضهم من الخالدين |
werden. die meisten Menschen finden, dass Wissenschaft eine geschlossene schwarze Kiste ist, aber eigentlich ist sie ein weites Feld. | TED | العديد من الناس يعتقدون أن العلم مغلق، صندوق أسود، لكنه في الواقع مجال مفتوح |
1956 ist ein unbekümmertes Jahr für die meisten Menschen. | Open Subtitles | عام 1956سعيد، تمر سنة محظوظة لأغلب الناس |
Ich glaube, die meisten Menschen wollen nicht tot sein, aber ich glaube, sie wollen ihren Sterbeprozess beeinflussen können. | TED | أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت. |
die meisten Menschen leben also die Hälfte ihres Lebens im Widerspruch zur Realität. | TED | التي تعني بأن معظم البشر في صراع مع الواقع %50 من الوقت. |
Phyllis Rodriguez: Wir sind heute hier, wegen einer Sache, die die meisten Menschen als eine ungewöhnliche Freundschaft bezeichnen würden. | TED | فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة |
die meisten Menschen verbinden Erfolg mit Geld und Macht,... aber in Wirklichkeit ist es eine Geistesverfassung. | Open Subtitles | يُحصد أكثر الناسِ نجاحاً بالمالِ والسلطة، لكن حقاً هو حالة عقلية. |
die meisten Menschen im Westen sind ebenso wie viele chinesische Liberale im 20. Jahrhundert der Meinung, die Lösung wäre eine liberale Demokratie. Aber es gibt noch eine Alternative in Form der alten und ehrwürdigen Tradition des Konfuzianismus, der von Regierungsvertretern, kritischen Intellektuellen und gewöhnlichen Bürgern gerade wieder entdeckt wird. | News-Commentary | يعتقد أغلب أهل الغرب أن الإجابة تكمن في الديمقراطية الليبرالية، كما تصور العديد من الليبراليين الصينيين في القرن العشرين. ولكن ثمة إجابة أخرى تتخذ هيئة التقاليد الكونفوشيوسية القديمة المبجلة، التي يسعى المسئولون في الحكومة والمفكرون المعارضون والمواطنون العاديون إلى إحيائها. |
die meisten Menschen wiederholen traumatische Lebensabschnitte oder haben Visionen, die ihre tiefsten Ängste repräsentieren. | Open Subtitles | مُعظم الناس يرى صدمة واجهها في حياته، أو يرى رؤيا تُمثل أعمق مخاوفه |
Deine Emotionen haben übernommen. Du wurdest wütend. Für die meisten Menschen ist das keine schlimme Sache. | Open Subtitles | عواطفك تستولي عليك ، تصبح غاضباً لمعظم الأشخاص هذا ليس بالشئ السئ |