Seitdem habe ich ein paar funktionierende gesehen, aber Die meisten sind einfach liegengeblieben. | Open Subtitles | لقد رأيت بضع سيارات تعمل منذ ذلك الحين، ولكن معظمهم توقفت للتو. |
Die meisten sind tot oder mit einem Fuß im Ruhestand, wie ich. | Open Subtitles | معظمهم فارق الحياة أو تقاعدوا جزئياً مثلي |
Die meisten sind aber auf der Flucht oder untergetaucht. | Open Subtitles | وفقد معظمهم عائلاتهم وهم إما يختبئون أو يهربون |
Viele hatten dieselbe Idee. Die meisten sind noch da oben unterm Eis. | Open Subtitles | . الكثير من الناس راودتهم نفس الفكرة أغلبهم مازال يقبع أسفل الجليد |
Natürlich nicht. Die meisten sind nur gern bei der Schätzung zugegen, vor allem, wenn sie es verkaufen wollen. | Open Subtitles | لا، بالطبع لا، ولكن معظم الناس يفضّلون البقاء هنا أثناء التثمين |
Aber Die meisten sind zu emotional dafür. | Open Subtitles | ولكن عموماً اجد الناس يصبحون منفعلين قليلاً إتجاه الاستحواذ |
Die meisten sind in Quarantäne. | Open Subtitles | وبسبب تحركنا بسرعة تم الحجر صحياً على معظمهم |
Die meisten sind tot. Ich habe mir erlaubt, ein Interview mit ihm zu vereinbaren. | Open Subtitles | معظمهم قد ماتوا، كما أنني تصرفت بنفسي و حددت موعداً للقاء معه |
Die meisten sind Selbstmörder aber das krasseste ist, dass die von der Strömung immer wieder an dieselbe Stelle gespült werden, wo sie damals ins Wasser gegangen sind. | Open Subtitles | معظمهم التزم بالأنتحار والشي الغريب هو المجرى اعادهم الى المكان الذي ماتوا فيه |
- Ja... Ich enttäusche Sie nur ungern, aber Die meisten sind gute Menschen, die nur ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | وأنا أكره أن خيبة املكِ، ولكن معظمهم من الرجال جيدين |
Nun ja, Die meisten sind schon in den Frühlingsferien. | Open Subtitles | حسنًا, معظمهم قد غادر من أجل إجازة الربيع |
Man gab mir gerade mal 20 Männer und ihre Frauen, Die meisten sind Landarbeiter. | Open Subtitles | معظمهم يعملون بالحقول .. كانت ستغدو مذبحة يا مولاي |
Man küsst wohl einen Hauptmann nicht vor seinen Männern. Die meisten sind noch Knaben, nicht mal Männer. Hinaus, Feron! | Open Subtitles | ربما لا يجب تقبيل كابتن امام رجاله معظمهم صبيه,ليسوا حتى رجالا اخرج,فيرون |
Scheiße, Die meisten sind unfähige Trottel, aber der Bursche so einer kam mir in all den Jahren bei der Polizei nie unter. | Open Subtitles | اللعنة ، معظمهم مجرد حمقي غير فعالين، لكن هذا الرجل.. بكامل أعوامي بالقوة، لم أرَ أي شئ مثله. |
Die meisten sind hart arbeitende Einwanderer oder Flüchtlinge, die ums Überleben kämpfen. | Open Subtitles | معظمهم مهاجرين كاديين بالعمل أو لاجئين يحاولوا النجاة فحسب |
Die meisten sind toll, sehr freundlich, aber man trifft auch Verärgerte... | Open Subtitles | معظمهم رائعين وودودين حقًا. لكنكِ تواجهين بعض المزعجين والعدوانين. |
Die meisten sind verriegelt, nur dieses bleibt für ihn offen. | Open Subtitles | أغلبهم تم غلقه، وهذا السطح بالتحديد سيفتح من أجله |
Die meisten sind tot, im Gefängnis oder wurden zurück nach Russland beordert. | Open Subtitles | أغلبهم قد ماتوا، في السجون، أو تم إستدعائهم مجدداً إلى "روسيا" |
Die meisten sind Frauen, die wissen wollen, was man anziehen soll. | Open Subtitles | أغلبهم نساء يودون معرفة مالذي سيرتدونه بعضهم رجال يودون معرفة مالذي أرتديه |
Du warst jung, als Rory kam. Die meisten sind nicht so jung. | Open Subtitles | .أنتي كنتي صغيرة عندما أنجبتي روري معظم الناس لم يكونوا بذلك الصغر |
Ich weiß, Die meisten sind anspruchslos, aber ich bin da wohl anders. | Open Subtitles | انظر,أعلم أن معظم الناس لديها مستويات قليلة. أخمن إنني... إنني مختلف. |
Aber Die meisten sind zu emotional dafür. | Open Subtitles | ولكن عموماً اجد الناس يصبحون منفعلين قليلاً إتجاه الاستحواذ |