ويكيبيديا

    "die mission der afrikanischen union in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لبعثة الاتحاد الأفريقي في
        
    • بعثة الاتحاد الأفريقي في
        
    • وبعثة الاتحاد الأفريقي في
        
    Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS), würdigt die Einsatzbereitschaft ihres Personals und spricht den Ländern, die Truppen für die AMIS stellen, seine Anerkennung aus. UN ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ويثني على أفرادها لتفانيهم كما يعرب عن تقديره للبلدان المساهمة بقوات في هذه البعثة.
    13. ersucht den Generalsekretär, während des Hauptteils ihrer zweiundsechzigsten Tagung nach Maßgabe der Ziffer 23 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2 einen revidierten Haushaltsplan für die Mission vorzulegen, der dem Finanzmittelbedarf für das Modul für schwere Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan Rechnung trägt; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين ميزانية منقحة للبعثة تبين الاحتياجات من الموارد المالية اللازمة لمجموعة تدابير الدعم القوي لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على النحو الوارد في الفقرة 23 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    Alle drei Treffen trugen dazu bei, einen internationalen Konsens und die entsprechende Dynamik zu Gunsten eines gestärkten politischen Prozesses zu schaffen sowie eine Einigung über das Modul für schwere Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan und die Einrichtung eines hybriden Einsatzes der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur zu erzielen, den der Sicherheitsrat letztendlich am 31. Juli genehmigte. UN وساعدت هذه الاجتماعات الثلاثة في بناء توافق وزخم على الصعيد الدولي لإعادة تنشيط العملية السياسية، والتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة تدابير الدعم القوي لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والعملية المختلطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وهي العملية التي أذن بها مجلس الأمن أخيرا في 31 تموز/يوليه.
    Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten. UN وقد تطلَّب تردي الحالة الأمنية في دارفور والصعوبات التي واجهتها بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من الأمم المتحدة أن تقدم دعما لوجستيا حيويا للبعثة.
    2. ersucht die UNMIS, mit der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf allen Ebenen fortlaufend enge Verbindung zu halten und sich mit ihr abzustimmen, mit dem Ziel, die Anstrengungen zur Förderung des Friedens in Darfur rasch zu verstärken, insbesondere in Bezug auf den Friedensprozess von Abuja und die Mission der Afrikanischen Union in Sudan; UN 2 - يطلب إلى البعثة الاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    In diesem Zusammenhang verweist der Rat darauf, dass er in Resolution 1590 die UNMIS ersucht hatte, mit der Mission der Afrikanischen Union in Sudan auf allen Ebenen fortlaufend enge Verbindung zu halten und sich mit ihr abzustimmen, mit dem Ziel, die Anstrengungen zur Förderung des Friedens in Darfur rasch zu verstärken, insbesondere in Bezug auf den Friedensprozess von Abuja und die Mission der Afrikanischen Union in Sudan. UN وفي هذا السياق، يشير المجلس إلى طلبه الوارد في القرار 1590 بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 3. Mai 2005 über Hilfe der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) (S/2005/285) und die darin enthaltenen Vorschläge für die Unterstützung, die die Vereinten Nationen der AMIS gewähren könnten. UN ”يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام، المؤرخ 3 أيار/مايو 2005، عن المساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (S/2005/285) والمقترحات الواردة فيه بشأن الدعم الذي يمكن أن تتيحه الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    daran erinnernd, dass er beabsichtigt, wie in Ziffer 6 der Resolution 1814 (2008) dargelegt, Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen oder die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias oder die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben, UN وإذ يشير إلى اعتزامه، كما يرد في الفقرة 6 من القرار 1814 (2008)، اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع أو إعاقة عملية سياسية ‏سلمية، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية للصومال أو بعثة الاتحاد الأفريقي في ‏الصومال، أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في ‏المنطقة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد