die Nachfrage nach Parkmöglichkeiten sinkt natürlich, der Stau und der CO2-Ausstoss. | TED | الطلب لمواقف السيارات، بالطبع، تراجع، الإزدحام، وإنبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
die Nachfrage nach Friedenssicherungseinsätzen aus mehreren Ländern, die gerade einen gewaltsamen Konflikt überwunden hatten, stieg sprunghaft an. | UN | وكانت هناك طفرة في الطلب على عمليات حفظ السلام في عدد من البلدان الخارجة لتوها من أتون الصراعات التي سادها العنف. |
feststellend, dass die Nachfrage nach Prostitution und Zwangsarbeit in einigen Teilen der Welt zum Teil durch Menschenhandel gedeckt wird, | UN | وإذ تلاحظ أن جانبا من الطلب على البغاء وأعمال السخرة يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص في بعض أنحاء العالم، |
Aber die Nachfrage wurde immer grösser und es war schwierig, mit existierenden Papieren zu basteln. | TED | بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير |
Wir erleben, wie persönlicher Reichtum und Einfallsreichtum die Nachfrage nach Zugang zum All immer weiter vorantreibt. | TED | نحن في نقطة التقاء سحرية حيث الثروات الخاصة والخيال هي التي تقود الطلب للوصول الى الفضاء. |
Sie hatten stets 20 000 Roben auf Lager, um die Nachfrage befriedigen zu können. | TED | لقد قاموا بتأمين 20 ألف رداء لتكون في متناول اليد بشكل دائم لمواكبة الطلب. |
die Nachfrage nach Naturkautschuk aus dem Amazonas verursachte das botanische Äquivalent eines Goldrausches. | TED | الطلب على المطاط الطبيعي الذي يستخرج من الأمازون أشعل ما يشبه ثورة الذهب. |
Manchmal können Lösungen zu weit gehen und die Nachfrage übertreffen. | TED | في بعض الأحيان تنمو الحلول بسرعة كبيرة فتتخطى الطلب. |
Und mal am Rande, warum konzentrieren sich diese Hotels auf das angebliche Angebot an Sexarbeitern statt auf die Nachfrage? | TED | وبالمناسبة، لماذا تركز تلك الفنادق على العرض الظاهري بدلًا من الطلب على العاملين في الجنس؟ |
Die Frage, an welchem Punkt die Versorgung die Nachfrage nicht mehr erfüllen kann, hat mich zuerst im Handel interessiert und wurde zur absoluten Besessenheit. | TED | السؤال حول النقطة التى لن يتمكن فيها العرض من مواكبة الطلب هي من أثارت انتباهي أثناء عملي في البورصة. وأصبحت هاجسا مطلقا. |
Während Aktien verkauft werden und die Nachfrage für sie nachlässt, fällt der Aktienpreis und mit ihm der Marktwert des Unternehmens. | TED | في حين بيبع الأسهم وعدم توفر الطلب عليها، فإن سعر السهم يقل، ومعها تقل القيمة التسويقية للشركة. |
Die Globalisierung erhöht die Nachfrage an Ideen, den Antrieb neue Ideen zu entwickeln | TED | العولمة تزيد الطلب على الأفكار ، والحافز لخلق أفكار جديدة. |
Ich habe Ihnen gerade erzählt, dass wir jetzt die Nachfrage reduzieren können. | TED | حسنًا، فإن ما قلته لكم حالًا هو أنه يمكننا الآن تقليل الطلب. |
Wenn eine geringe Änderung im Preis eine große Änderung in der Nachfrage zur Folge hat,... dann beschreibt man die Nachfrage als elastisch, doch manche Produkte sind unelastisch. | Open Subtitles | عندما يُحدث تغيير صغير في الثمن تغييراً كبيراً في الطلب.. عندها يُقال إن الطلب مرن لكن بعض المنتجات غير مرنة |
die Nachfrage nach Leder kommt vor allem aus USA, Deutschland und Großbritannien. | Open Subtitles | الطلب على الجلود يأتي في المقام الأول من الولايات المتحدة وألمانيا وبريطانيا |
Menschen beschreiben ihre Bedürfnisse, die Nachfrage wird ermittelt, und die Produktion beginnt basierend auf dieser Nachfrage. | Open Subtitles | يصف الناس احتياجاتهم، ويُقيَّم الطلب ويتم الانتاج بناءً على هذه المتطلبات. |
Wir beide befriedigen ein Bedürfnis, die Nachfrage schaffen nicht wir. | Open Subtitles | نحنُ كلانا نسُد حاجة لكننا لا نخلق الطلب عليها |
Wenn die Nachfrage über einen längeren Zeitraum so niedrig ist, wird eine ganze Generation an ausgebildeten Lieferanten, und das seid ihr, im Übrigen, niemals arbeiten. | Open Subtitles | عندما يكون الطلب منخفض جداً لفترة طويلة جيل كامل من الموردين المتعلمين والمدربين هذا أنتم يارفاق بالمناسبة |
- Es tut mir leid, die Nachfrage ist groß. Und die Anfertigung braucht ihre Zeit. | Open Subtitles | أخشى بأنه الطلب كثير جدا و صناعة كل سرير تستغرق وقتا |
Wenn die Nachfrage nach Dünger in bisherigem Maße ansteigt, geht das Phosphat Ende des Jahrhunderts aus, und das bedeutet, kein Essen mehr. | Open Subtitles | إذا زاد الطلب على الأسمدة بالمعدّل الموجود حالياً ستنتهي الفوسفات هذا القرن و هذا يعني انتهاء الطعام |
Bei Walmart gab es keine Bio-Lebensmittel, bis die Nachfrage da war. | TED | "والمرت" لم يكن لديهم طعام عضوي حتى طلبه المستهلكون منهم. |