die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Dieses LTX-71-Mikro ist Teil desselben Systems, das die NASA benutzt hat, um... die Apollo-Mondlandungen vorzutäuschen. | Open Subtitles | ناسا تستعمله الذى النظام نفس من جزء انه القمر على ابوللو هبوط زوروا عندما |
Schön. Entspann dich. Weil die NASA sagt, du bist im Spaceshuttle. | Open Subtitles | يمكنك ان تستريح لان ناسا سترسلك على ذلك المكوك الفضائي |
Seit die NASA mit mir reden kann, gibt sie keine Ruhe. | Open Subtitles | الآن بما أن ناسا تستطيع ان تتكلم معي لن يخرسو |
Wieso kehrt die NASA nicht zum Mond zurück und überführt Carson der Lüge? | Open Subtitles | لماذا ناسا لا تعود الى القمر وتثبت بأن كارسون مجرد غبي كاذب |
Und dann natürlich hat die NASA auch eine große Ankündigung gemacht und Präsident Clinton hat eine Pressekonferenz gegeben, über diese unglaubliche Entdeckung von Leben auf einem Mars-Meteroiten. | TED | ومن ثم ,بالطبع وكالة ناسا كان لها ايضاً إعلان كبير وقام الرئيس كلينتون بعمل مؤتمر صحفي حول هذا الاكتشاف المُدهش حول الحياة في نيزك مريخي |
Tatsächlich macht die NASA viel robotische Erforschung und wir haben viele Raumschiffe dort draußen. | TED | حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك. |
Wir brauchen eine Organisation wie die NASA für Ozeanforschung, denn wir müssen unsere Lebenserhaltungssysteme hier auf der Erde schützen und erforschen. | TED | نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض. |
Ich weiß, was das Gefährlichste war, was ich jemals getan habe. die NASA kann ein Lied davon singen. | TED | أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات. |
Tatsächlich, die NASA hat gezeigt dass es vieles davon dort draußen gibt. | TED | في الواقع، لقد عرضت وكالة ناسا الكثير من هذا. |
Ehrlich gesagt war ich sehr schockiert, als ich heraus fand, dass die NASA dieses Problem bereits gelöst hat. | TED | وبصراحة تفاجأت للغاية عند اكتشاف أن وكالة ناسا قد حلت المشكلة بالفعل. |
die NASA zum Beispiel serviert thermo-stabilisiertes süß-sauer Schweinefleisch auf ihrem Shuttle-Menü für ihre Astronauten. | TED | وكالة ناسا ، على سبيل المثال ، تقدم لحم الخنزير الحلو والحامض ،مستقر حرارياً على قائمة الطعام على المكوك لروادها. |
es gibt Plugins mit deinen man verschiedene Datensätze, die die NASA gesammelt hat, laden kann. | TED | هناك إضافات تمكن من تحميل في مجموعة مختلفة من البيانات التي تم جمعها في ناسا على مدى السنين. |
Beginnen wir mit dem ersten Foto, das die NASA vom Mars gemacht hat. | TED | لنبدأ الآن مع أول صورة من " ناسا " أُخذت لكوكب المريخ |
die NASA beschrieb die Eissituation im letzten Jahr als die schlimmste seit Beginn der Aufzeichnungen. | TED | وصفت ناسا ظروف الجليد العام الماضي الأسوء منذ أن بداية المراقبة. |
die NASA sagt jedoch, dass es kein Beweis für außerirdisches Leben ist. | Open Subtitles | ومع هذا أنكر موظفوا ناسا بأنها تثبت وجود حياة لحضارة من الفضاء |
Für einen Gegner der Wissenschaft ist die NASA eine riesige Geldgrube,... ..die außerhalb des Schmelztiegels demokratischen Verfahrens liegt. | Open Subtitles | واذا كنت منافسا كبير في العلم فان ناسا لديها منفذ كبير بعيدا عن العملية الديمقراطية |
Wir sind externe Mitarbeiter. Vielleicht ordnete die NASA sie an. | Open Subtitles | ولكننا بعقد خارجي مع ناسا ربما هم من طلبوه |
Das würde dem Kongress reichen, die NASA aufzulösen. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يحتاجه الكونجرس لإغلاق ناسا |
Ich spreche davon, dich in die NASA reinzukriegen Sam. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن دخولك الى وكالة الفضاء الأمريكية , سام |
Nachdem ich der New York Times von diesen Einschränkungen erzählte, war die NASA gezwungen, diese Zensur zu beenden. | TED | بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. |