Sehr schlecht. Und das macht mich sehr traurig, weil ich die Nase voll von der schlechten Lage hier hab. | TED | وهذا يجعلني حزينا جدا، لأنني سئمت وتعبت من الأشياء التي لا تعمل. |
Ich hab die Nase voll davon, dass wir unser ganzes Potenzial nicht nutzen. | TED | أوتعرفون، لقد سئمت وتعبت منّا ونحن لا نحيا بامكانياتنا. |
Ich habe die Nase voll von der Macht, die einige über viele ausüben über Geschlecht, Einkommen, Ethnie und Klasse. | TED | أنا سئمت من السلطة التي يملكها فئة قليلة من الناس على الأكثرية من خلال الجنس والدخل والعرق وحتى الطبقة |
Ich habe die Nase voll von florierenden, reichen, wachsstumsstarken Ländern. | TED | اكتفيت من السماع عن الدول الناجحة والغنية وسريعة النمو. |
Ich habe die Nase voll von diesen Pangender Zwittern,... die es hassen, dass Menschen eine Spezies sind,... mit 2 verschiedenen Geschlechtern. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هؤلاء المنحرفين الذين يكرهو صنف البشر أعلنوا الحرب على الخصيتين |
Ich habe von dem Mist die Nase voll. Immer wieder. Aufgeblasener Arsch. | Open Subtitles | إنني مستاءة وتعبة من أفعاله ولكن افعاله تستمر وتستمر |
Ehrlich gesagt, ich habe die Nase voll davon. | Open Subtitles | لا أخفيك سرّاً لقد سئمت وضِقْت ذرْعاً من ذلك |
Ich hab die Nase voll davon, vor Gläubigern wegzulaufen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أُصبحُت متعبا لقد سئمت من الهروب من الدائنين |
Salim, ich habe die Nase voll von diesem Auto. Lhr solltet es abstoßen. | Open Subtitles | سالم، لقد سئمت من هذه السيارة يجب أن تتخلص منها |
Ich hab die Nase voll von den Steuern und der Eiseskälte. | Open Subtitles | لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة. |
Beide Parteien haben sicher die Nase voll von ihm. | Open Subtitles | حسناً، أتصور أن القيادة من كلا الطرفين قد سئمت منه |
Ich hab die Nase voll, dass wir immer auf dem letzten Platz sind. | TED | سئمت وتعبت منّا وقد أصبحنا متأخرين. |
Das reicht! Ich hab die Nase voll von deinen Lügen. Du hast Hausarrest! | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمت من أكاذيبك، أنت محبوسة |
- Du hattest doch die Nase voll, oder? - Ja, schon. | Open Subtitles | قلت بأنك سئمت من كونك حاملا أعلم |
Nein, ich habe von deinen Ratschlägen die Nase voll. | Open Subtitles | لن أحاول اثبات شيء ، اكتفيت من الاصغاء اليك |
Von Gerüchten habe ich die Nase voll. Ich glaube nur noch das, was ich sehe. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الاشاعات , من الأن سأبدأ بتصديق ماأراه بنفسي |
Ich hab die Nase voll. Nichts wie weg. - Na los! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا , حان وقت الذهاب |
Ich hab nämlich die Nase voll, wenn ich sehe, wie Leute, die ich gernhabe auf einer Bahre rausgeschoben werden. | Open Subtitles | وهذا لأنني سئمتُ من رؤية أحبائي يُنقلون إلى المستشفى على محفة. |
Von Lokalkolorit hab ich die Nase voll. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من النوع الفريد. شكراً لك. |
Ich hab die Nase voll von hohen Absätzen! | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هذه الكعوب العالية. |
Ich habe von dem Mist die Nase voll. Immer wieder. Aufgeblasener Arsch. | Open Subtitles | إنني مستاءة وتعبة من أفعاله ولكن افعاله تستمر وتستمر |