ويكيبيديا

    "die olympischen spiele" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الألعاب الأوليمبية
        
    • الألعاب الأولمبية
        
    • اولومبياد
        
    • الألعاب الأولمبيّة
        
    • أولمبياد
        
    Je näher die Olympischen Spiele in Peking kommen, desto mehr scheint das, was sich die Chinesen am meisten zu wünschen scheinen – dass die Spiele Chinas Rückkehr in den Kreis der führenden Nationen verkünden –, ihrem Griff zu entgleiten. Falls die Dinge schlecht laufen, könnte China sich dem Isolationismus zuwenden. News-Commentary مع اقتراب موعد انطلاق الألعاب الأوليمبية في بكين، يبدو أن منتهى آمال الصين ـ أن تعمل الألعاب كبشير بعودة الصين كزعيمة بين الأمم ـ بات أقرب إلى الإفلات من بين يديها. وإذا ما ساءت الأمور فقد تجنح الصين للعزلة.
    Natürlich ist hier Skepsis angebracht – schließlich haben die Olympischen Spiele 2004 in Athen keineswegs ein griechisches Wirtschaftswunder ausgelöst. Aber es führt uns zu der zweiten Frage: können die Methoden, die olympische Sieger hervorbringen, in anderen Bereichen angewandt werden? News-Commentary وقد يتعامل البعض مع هذا الزعم بدرجة معينة من التشكك ــ فقد فشلت دورة الألعاب الأوليمبية التي أقيمت في أثينا في عام 2004 في إنتاج معجزة اقتصادية يونانية. ولكن هذا يقودنا إلى السؤال الثاني: هل يمكن تطبيق الأساليب التي تنتج الفائزين الأوليمبيين في مجالات أخرى؟
    Olympiade vom 13. bis 29. August 2004 in Athen, also in Griechenland, stattfinden werden, wo die Olympischen Spiele in der Antike ins Leben gerufen und 1896 wiederbelebt wurden und wo die Tradition der Olympischen Waffenruhe ihren Anfang nahm, UN وإذ تلاحظ أن الدورة الثامنة والعشرين للألعاب الأوليمبية ستجري في الفترة من 13 إلى 29 آب/أغسطس 2004 في أثينا، اليونان، مهد الألعاب الأوليمبية في الأزمنة القديمة الذي تم فيه إحياؤها من جديد عام 1896، وأنشئ فيه تقليد الهدنة الأوليمبية،
    in Anerkennung des Beitrags, den die Olympischen Spiele zur Verständigung, zum Frieden und zur Toleranz zwischen den Völkern und Zivilisationen leisten, UN وإذ تعترف أيضا بإسهام الألعاب الأولمبية في التفاهم والسلام والتسامح بين الشعوب والحضارات وفيما بينها،
    Also haben sie das Budget für die Olympischen Spiele 2012 auf den Hang zum Optimismus angepasst. TED فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل.
    Die Paralympics, nur um das klar zu stellen, sind die Olympischen Spiele für Menschen mit physischen Behinderungen -- amputierte Sportler, Menschen mit zerebralen Lähmungen und Rollstuhl-Sportlker -- im Gegensatz zu den "Special Olympics" bei denen es um Menschen mit geistigen Behinderungen geht. TED ان تلك الالومبياد .. ولكي أوضح اكثر هي اولومبياد لإولئك الذين يملكون اعاقات جسدية .. سواء البتر او الشلل الدماغي .. كما رياضي الكراسي المتحركة وهي تختلف عن الالومبياد الخاصة والتي تخص اولئك الاشخاص الذين يعانون من اعاقات دماغية
    "Wir veranstalteten die Olympischen Spiele.." Open Subtitles "شكراً لك، لقد استضفنا الألعاب الأولمبيّة".
    „Verliert“ China die Olympischen Spiele 2008? News-Commentary هل "تخسر" الصين أولمبياد 2008
    die Olympischen Spiele waren seit ihrer Wiedereinführung durch Pierre de Coubertin immer auch ein Politikum. Die ersten Spiele der Neuzeit fanden 1896 in Athen statt, um die Türken zu blamieren, die zu diesem Zeitpunkt noch immer den Norden Griechenlands besetzt hielten. News-Commentary منذ عودة الألعاب الأوليمبية على يد بيير دي كوبرتين ، ظلت خاضعة للسياسة. فقد أقيمت الدورة الأوليمبية الأولى في العام 1896 في مدينة أثينا من أجل إحراج الأتراك الذين كانوا يحتلون شمال اليونان حتى ذلك الوقت. واحتفلت دورة برلين في العام 1936 بانتصار الإيديولوجية النازية. وفي العام 1988 فتحت دورة سيول الأبواب أمام تحول كوريا الجنوبية إلى الديمقراطية.
    die Olympischen Spiele wurden Peking aus wirtschaftlichen und politischen Gründen zugesprochen und China wollte die Spiele aus eben diesen Gründen. Die gegenwärtigen Spannungen zwischen China und (dem größten Teil) der öffentlichen Meinung im Westen am Vorabend der Spiele in Peking sind das Ergebnis von Unfähigkeit, Heuchelei und legitimer, aber potenziell kontraproduktiver Entrüstung. News-Commentary إنها لسذاجة شديدة أن نزعم أن الارتباط بين السياسة والرياضة في عصر الإعلام اليوم قد يكون أضعف مما كان عليه في الماضي. فقد كوفئت بكين بإقامة الألعاب الأوليمبية لعدد من الأسباب الاقتصادية والسياسية، وكانت الصين تريد هذه الألعاب لنفس الأسباب. وهذا التوتر الحالي بين الصين والرأي العام الغربي في عشية ألعاب بكين الأوليمبية يأتي كنتيجة لعدم الكفاءة، والرياء، والاستياء المشروع ـ رغم أنه قد يكون هدّاماً.
    Zu dem Zeitpunkt, als die internationale Gemeinschaft die Olympischen Spiele an China „vergab“ zeigte der Westen, wie wenig man dabei überhaupt an Menschenrechte und Demokratie denkt. Die Vorstellung, das chinesische Regime würde sich umgehend in einen offenen, gemäßigten und wohlwollenden Riesen verwandeln, war entweder Betrug, eine gigantische Täuschung oder Wunschdenken. News-Commentary بيد أن رياء الغرب يكاد يماثل عجز النظام الصيني. فحين قرر الغرب "منح" الألعاب الأوليمبية للصين، أظهر بذلك مدى استهتاره بحقوق الإنسان والديمقراطية. والفكرة التي زعمت أن النظام الصيني سوف يعمل بسرعة على إصلاح البلاد وتحويلها إلى عملاق منفتح ومعتدل ومحب للخير كانت إما من قبيل الاحتيال أو سوء الفهم الفادح أو التفكير الحالم.
    Vor elf Tagen habe ich die Olympischen Spiele 1972... eröffnet. Open Subtitles منذ أحد عشر يوماً أعلنت انطلاق الألعاب الأولمبية
    Sehr bald erfuhren wir, dass wir nach Australien ziehen würden, und damals waren in Sydney die Olympischen Spiele. Die Leute sagten, wir gingen ans Ende der Welt, nach Australien kam nichts mehr. TED قريبا جدا، وجدنا أننا قادمون إلى أستراليا، و كان هذا في وقت الألعاب الأولمبية في سيدني و قال الناس أننا ذاهبون الى نهاية العالم، لم يكن هناك مكان للذهاب اليه بعد أستراليا.
    Quasi die Olympischen Spiele der Nahrungsmittel. TED فهي بمثابة اولومبياد الطعام
    Hast du dir mit mir schon mal die Olympischen Spiele angeschaut? Open Subtitles هل شاهدت دورة الألعاب الأولمبيّة معي ؟
    Schaust du schon wieder die Olympischen Spiele von Beijing? Open Subtitles أتشاهد أولمبياد بكين مجدداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد