ويكيبيديا

    "die pflanzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النباتات
        
    • المحاصيل
        
    • والنباتات
        
    • بالنباتات
        
    • ري
        
    • نباتات
        
    • النبتات
        
    Ich studiere Gene, die Pflanzen resistent gegen Krankheiten und tolerant gegen Stress machen. TED لقد درست المورثات التي تجعل النباتات مقاومة للمرض وقادرة على إحتمال الإجهاد.
    Denkt an all die Pflanzen und Medizin, die Ihr entdecken könntet. Open Subtitles فكر في كل النباتات والعقاقير الجديدة التي يمكنك اكتشافها. ‏
    WK: Ja, ich will noch eines bauen -- um Wasser zu pumpen und die Pflanzen zu bewässern. TED و.ك. : نعم، أود بناء أخرى لضخ المياه وري -- ري المحاصيل
    Ich benutze den Garten, die Erde, wie ein Stück Stoff, und die Pflanzen und die Bäume sind meine Verzierungen für diesen Stoff. TED أنا أستخدم المزرعة، تربتها، كأنها قطعة قماش، والنباتات والأشجار، هي زخارفي لهذا القماش.
    Wir haben hier Gott, der die Erde dauerhaft überfluten will, oder zumindest für eine sehr lange Zeit; und niemand kümmert sich um die Pflanzen. TED الآن لدينا الله وهو على وشك القيام بغمر الارض بالمياه بصورة تامة لفترة طويلة من الزمن ولن يهتم احدٌ بالنباتات
    Wenn wir das Wasser zusammenrechnen, das für die Pflanzen und den Graben verwendet wird, ergibt das etwa Open Subtitles .. إذا جمعنا كل المياه المستخدمة في ري المزروعات عن طريق القنوات
    2 Säugetiere, die alles tun, um die Pflanzen zu retten. Open Subtitles إننا بضعة ثدييات تفعل ما بوسعها من أجل نباتات العالم
    Pass auf, dass der Dünger der richtige für die Pflanzen ist. Open Subtitles والان تاكد من ان تقوم بوضع السماد على هذه النبتات
    Aber viel wichtiger... die Pflanzen. die Pflanzen müssen irgendwo anders gezüchtet werden. Open Subtitles يجب أن تنمو النباتات في مكان آخر خارج هذا المنزل فوراً
    Und während der Evolution des Lebens auf der Erde, war es die Kolonisierung des Landes durch die Pflanzen, die half das milde Klima zu erzeugen, dessen wir uns gerade erfreuen. TED ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان
    Und was sie bemerkten, mit dem ersten "Seawater Greenhouse" das sie bauten, war das es ein wenig mehr Trinkwasser produzierte als die Pflanzen im Innern verbrauchten. TED وما حصل بعد بناء البيت الزجاجي البحري الاول .. انها تقوم بانتاج مياه عذبة اكثر مما تحتاجه النباتات الموجودة في داخلها
    Aber meine Leidenschaft – zusätzlich zu Jack und meinen Kindern – sind die Pflanzen, die sogenannten Epiphyten, die Pflanzen, die oben auf Bäumen wachsen. TED ولكن شغفي، بالإضافة إلى جاك وأولادي، هوالنباتات، وما تسمى بأبيفيتس، تلك النباتات التي تنمو على الأشجار،
    In der Aquaponik bildet das verschmutzte Wasser der Fische über eine Wasserpumpe die Nahrung für die Pflanzen. TED والنظام الغذائي المائي هو المياه المتسخه للأسماك تغذي النباتات بواسطه مضخه مياه
    Und dieses Problem ist folgendes: Wo sind die Pflanzen? TED والخطأ هو .. اين النباتات من تلك القصة ؟
    Na ja, die Ernterückstände werden als Tierfutter verwendet... und die Exkremente der Tiere... dienen als Dünger für die Pflanzen. Open Subtitles حسناً.. بقايا المحاصيل تستخدم كغذاء للحيوانات... وبقايا الحيوانات تستخدم..
    Und ich glaube, dass wir, um besser zu wissen, was hinter unseren Produkten steckt -- also die Nutztiere, die Ernten, die Pflanzen, die nicht-erneuerbaren Materialien, aber auch die Menschen, die diese Produkte herstellen -- der erste Schritt hierzu ist es zu wissen, dass all diese da sind. TED واعتقد ان لكي نهتم بالفعل بما يجري في تصنيع منتجاتنا وفي المحاصيل .. والنباتات والمواد الغير متجددة وايضاً الاشخاص الذين ينتجون تلك المنتجات فان اول خطوة يجب علينا القيام بها . .هي معرفة مكونات تلك الامور
    die Pflanzen sind reif für die Ernte. Open Subtitles المحاصيل جاهزة للحصد
    Und die Pflanzen filtern mit ihren Wurzeln das verschmutzte Wasser der Fische. TED والنباتات سوف تنقي بواسطه جذورها مياه الأسماك المتسخه
    O, große Kräfte sind's, weiß man sie recht zu pflegen, die Pflanzen, Kräuter, Stein'... ..in ihrem Innern hegen. Open Subtitles كم هو قوي ذلك السحر الكامن في الأعشاب والنباتات والأحجار
    Und der ganze Druck, der herrschte, verwandelte die Pflanzen und Bäume... in Kohle. Open Subtitles و الضغط تسبب بكل هذا . بالنباتات و الأشجار ، لتتغير داخل الفحم
    Ich kümmere mich um die Pflanzen bei Stone Kittredge. Open Subtitles ليس لدي كمبيوتر في مكتبي انا اعتني بالنباتات في ستون كيدرج
    Pflanzen, die Pflanzen fressen, Tiere, die... Open Subtitles نباتات تأكل نباتات، وحيوانات تأكل حيوانات... ..
    Du verstehst nicht die Gabe, die du besitzt, und du verstehst nicht die Pflanzen. Open Subtitles أنت لا تفهم الهدية التي أُعطيت لك وأنت لا تفهم النبتات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد