Dr. Larry Brilliant war hier, um zu erzählen, wie man die Pocken ausgerottet hat. | TED | كان لدينا الدكتور لاري بريليانت نحن نتحدث حول كيفية القضاء على الجدري. |
Und als sie das taten, brachten sie die Pocken in 10 andere Länder und lösten die Epidemie wieder aus. | TED | وعندما فعلت ذلك، أخذوا الجدري إلى 10 بلدان أخرى وتجدد هذا الوباء. |
In der Mitte des Jahrhunderts waren Polio und die Pocken ausgerottet. | TED | في منتصف سنوات القرن، لقد تم القضاء على شلل الأطفال و القضاء على الجدري. |
Lasst mich einen Teller frittierte Muscheln bestellen... damit wir morgen die Pocken haben. | Open Subtitles | لكن إذا طلبتن طاسة من البطلينوس المُقَلَّينِ فسنصاب كلنا بالجدري عند الصباح |
Dass er einen Tag, nachdem wir ihn immunisiert, die Pocken bekommt, oder dass er vom Impfstoff selbst krank geworden ist? | Open Subtitles | أنّه أصيب بالجُدَري باليوم التالي لتحصيننا إيّاه أم أنّه مريض بسبب اللقاح ذاته؟ |
Ja, sie hatten die Pferde und die Kanonen aber sie schleppten auch die Pocken mit rüber. | Open Subtitles | نعَم، كانَ لديهِم الأحصنة و المدافِع لكنَهُم جَلبوا مَرَض الجُدَري أيضاً |
Er machte die unverschämte Vorhersage, dass die Pocken ausgerottet würden und dass dies Gottes Geschenk an die Menschheit sein würde dank der harten Arbeit von engagierten Wissenschaftlern. | TED | وقام بتوقع غريب أن مرض الجدري يمكن القضاء عليه، وأن تلك هي هبة الله للبشرية بسبب العمل الشاق للعلماء المخلصين. |
Aber die Pocken aus der Perspektive einer hoheitlichen Person zus sehen, ist die falsche Sichtweise. | TED | لكن أن تروا الجدري من منظور قوة هي نظرة خاطئة. |
Und Indien war der Ort, wo die Pocken zum letzten Mal Widerstand leisteten. | TED | وفي الهند كان هناك مكان حيث فعل الجدري آخر أفعاله. |
Aber die Pocken waren die vierte Krankheit, die zur Ausrottung bestimmt war. | TED | لكن الجدري كان رابع مرض قُصد القضاء عليه. |
Vor vielen Jahren bekam einer der Jungen die Pocken. | Open Subtitles | وقبل ذلك بسنواتٍ عديدة, سقط أحد الأولاد صريعًا لمرض الجدري. |
Ich habe Beweise, dass die Hexen die Pocken verbreiteten, um sie dazu zu benutzen, dass all unsere Seelen in die Hölle wandern. | Open Subtitles | عندى ما يثبت ان الساحرات هم السبب فى نشر الجدري وسيستخدمونه للعن ارواحنا جميعاً فى الجحيم |
Ich glaube, das Schlimmste ist vorbei und die Pocken dürften schlussendlich aussterben. | Open Subtitles | اعتقد ان الاسوء فى طريقه الى الزوال وهذا الجدري ربما فى طريقه الى الانتهاء |
Gentlemen, die Pocken dürften bald Geschichte sein, aber ich habe immer noch viel Arbeit zu tun. | Open Subtitles | يا سادة , هذا الجدري ربما اقترب من النهاية ولكن مازال امامي الكثير من العمل للقيام به |
Wie ich hörte, haben die Pocken Meister Jonathan dahingerafft. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن السيد جوناثان قد مات نتيجة مرض الجدري |
- Ich sage den Eltern, dass er nicht entlassen wird, weil er die Pocken hat. | Open Subtitles | أخبروا والديه فقط أنه لا يمكنه الخروج لإصابته بالجدري |
- Weg vom Flur. - Er hat nicht die Pocken. | Open Subtitles | -إنّه ليس مصاب بالجُدَري |
Es sind nicht die Pocken. | Open Subtitles | ليس الجُدَري وهي لا تحتضر وهي ليست حالتنا |