Lucy Chapman könnte die Presse einschalten und ich muss gegen mögliche Anschuldigungen gewappnet sein. | Open Subtitles | لوسى شابمان قد تلجأ للصحافة ووظيفتى هى منع اى تلميحات قد تقوم بها |
Ich frage, was Sie beisteuern, außer Falschmeldungen an die Presse und einigen wohlwollenden Worten? | Open Subtitles | ماذا ستُقدم بجانب القصص الزائفة للصحافة, والتربيت على الظهر ومثل نوع هذه الكلمات لى ؟ |
Hammond kriegt seine Stelle wieder oder die Presse kriegt die Diskette. | Open Subtitles | إجعلهم يعيدون تعيين هاموند أو سيذهب هذا القرص إلى الصحافة |
Wenn die Presse das erfährt, wird es für alle Beteiligten sehr hässlich. | Open Subtitles | و بمجرد أن تعرف الصحافة بالموضوع سوف يتضخم و يصبح قبيح |
die Presse in Singapur berichtete kürzlich über Krankenschwestern, die nach langer Auszeit wieder in ihren Beruf zurückkehren. | TED | كتبت الصحف السنغافورية مؤخراَ عن ممرضات عُدن إلى العمل بعد فترات إنقطاع طويلة. |
Die Polizei evakuiert jetzt die Presse. Die Scharfschützen verlassen die Dächer. | Open Subtitles | الشرطة تبعد كل وسائل الإعلام والقناصون ينزلون الأن من الأسطح |
Jetzt hat die Presse noch eine Sensation, über die sie herziehen kann. | Open Subtitles | الآن لدى الصحافه مزيداً من الاثارة للتحدث حول الامر |
Aber wir haben die Art der Bedrohung nicht enthüllt. die Presse wird neugierig. | Open Subtitles | لكننا لم نكشف عن الطبيعة الدقيقة لهذا التهديد والصحافة بدأوا يعرفوا بالأمر |
Sie drohte, die Presse anzurufen, wenn wir sie nicht finden. | Open Subtitles | وهددت بالاتصال بالصحافة وبلجنة الشكاوى ضد الشرطة إذا لم نتحرك ونجدها |
die Presse darf nichts über den Besen wissen. | Open Subtitles | لا أريد للصحافة أن تكتشف أعمال النفاية هذه |
Ich hab immer Zeit für die Presse, und für meine Wähler erst recht. | Open Subtitles | عندي وقت دائماً للصحافة وناخبيي الموالين |
Ich weiß, Sie könnten Stunden füllen, aber für die Presse wäre es besser, Sie halten es simpel. | Open Subtitles | أعرف أنك تستطيع ملء ساعات بالحديث ولكن بالنسبة للصحافة سيكون من الأفضل إبقاء الخطاب خفيفاً |
die Presse und Öffentlichkeit zeigen ein eifriges Interesse an diesem Fall. | Open Subtitles | لقد أظهرَت الصحافة و الرأي العام اهتماماً كبيراً بهذه القضية |
Aber wenn ich es gefunden hab' wird die Presse es auch rauskriegen. | Open Subtitles | ولكن كوني وجدته، فإن ذلك لن يكون بعيد المنال عن الصحافة |
Sie waren ein mittelmäßiger Detektive, bevor die Presse sie in die Finger bekam. | Open Subtitles | لقد كنت محقّقة ذات مستوى متوسط قبل أن تقع عين الصحافة عليك |
- Tempo, ihr müßt in die Presse! - Danke, Männer. | Open Subtitles | ستنشر صورنا فى الصحف شكراً لكم , أيها الرجل |
Sie zahlen seit einem Jahr, damit die Presse nichts mitbekommt. | Open Subtitles | و لكنك دفعت لمبتزك لأكثر من عام لبقاء هذه القصة بعيداً عن الصحف |
die Presse wird schreiben, dass die Körper in offener See versenkt wurden. | Open Subtitles | هذا هو الأسم الذى تطلقه وسائل الإعلام على من قام بهذا |
Wenn die Presse erfährt, was Sie tun, und zu schnüffeln anfängt, bin ich... | Open Subtitles | لو الصحافه علمت بما تبحث عنه وبدات في البحث في الامر |
Die Blumen, die Presse, die Prominenten, das ganze Ausmaß der Sache. | Open Subtitles | انظري لكل شيء، الزهور والصحافة والحضور، والفخامة في كل ذلك |
Dich wiederzusehen und vor die Presse zu treten... Zwischen uns läuft noch was! | Open Subtitles | رؤيتك مرة أخرى ولقائي بالصحافة معك مرة أخرى. |
Ihr Mann beurteilt die Presse etwas hart. Sie war sehr nett zu seinem Bruder. So? | Open Subtitles | زوجك غير منصف قليلا مع الصحفيين الذين كانوا فى منتهى اللطف تجاه شقيقه |
Also heuerten sie eine Werbeagentur an und starteten eine riesige Kampagne in den Vereinigten Staaten, um die Bürger der USA, die Presse der Vereinigten Staaten und den Kongress der Vereinigten Staaten zu überzeugen, dass Ãrbenz eine Sowjet-Puppe ist | Open Subtitles | ولذا، قاموا بإستئجار شركة علاقات عامةِ، لإطلاق حملة ضخمة في الولايات المتّحدةِ، تسعىلاقناعالولاياتالمتحدة,مواطنيالولاياتالمتحدة ، صحافة الولايات المتحدة و كونغرس ولايات المتحدة |
Ich weiß, dass man damit über die Presse viele Punkte holen könnte. | Open Subtitles | أعرف شخصا يمكنه أن يتوسّع بهذا الأمر مع الصّحافة |
Sie sagten ihm, Sie würden seine Frau und die Presse informieren. | Open Subtitles | و لذا أخبرتيه انكي ستذهبين لزوجته و ستذهبين للصحف و هذه ال10,000 دولار كانت جزءً من إبتزازك له, أليس كذلك؟ |
Ist dein Freund bei CNN? "Begrüße die Presse! | Open Subtitles | هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع |
die Presse sagt: "Was meinte er damit?" | Open Subtitles | هناك غرفة مليئة بالصحفيين يتساءلون"ما الذي عناه بهذا"؟ |
Wir haben hier Heim-Vorteil. die Presse ist zur Anhörung nicht zugelassen. | Open Subtitles | هم لا يسمحون لآلات التصوير أو أجهزة الإعلام في الداخل أثناء الجلسة |
Die Geschichte war nur für die Presse. | Open Subtitles | تلك القصّةِ كَانتْ لكي تَخْدعَ الصحافةَ. |