ويكيبيديا

    "die prophezeiung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النبوءة
        
    • النبؤه
        
    • نبوءة
        
    • النبؤة
        
    • بالنبوءة
        
    Ich glaube, die Prophezeiung wird bald erfüllt und der Krieg vorbei sein. Open Subtitles أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً
    Ich glaube, die Prophezeiung wird bald erfüllt und der Krieg vorbei sein. Open Subtitles أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً
    die Prophezeiung besagt, ihr drei werdet durch Freund, Familie und Feind fallen. Open Subtitles تقول النبوءة إن ثلاثتكم ستسقطون بأيادي صديق وفرد من الأسرة وعدوّ.
    Ob die Prophezeiung wahr werde, dass ein Mädchen von uraltem Namen zur Königin gekrönt wird... und sich einen König wählen wird, dass sie gemeinsam unsere Welt regieren werden, und dass ihr Sohn dereinst die Galaxis beherrschen wird. Open Subtitles سواء اذا كانت النبوءة صادقه أن هناك بنت بإسم قديم ستصبح الملكه يجب أن تختار ملكا
    Sie wollen mit Sydney über die Prophezeiung reden. Open Subtitles سيسألون سيدنى عن النبؤه ويقررون الخطوه التاليه
    "Aus der Asche fünf Toter wird der Gesalbte auferstehen" ist die Prophezeiung. Open Subtitles من رماد هؤلاء الخمسة سيأتي الشخص المطلوب هذه هي النبوءة مات خمسة أشخاص
    Zumindest hab ich verhindert, dass die Prophezeiung eintritt. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل ، لقد جعلت تلك النبوءة لا تتحقق
    Mir egal. Ich ignoriere die Prophezeiung, ich gehe. Open Subtitles لا أهتمّ بما تقوله الكُتب سأتحدّي النبوءة ، وسأذهب
    Du hast die Prophezeiung gehört und wolltest verhindern, dass ich freikomme. Open Subtitles لقد سمعتِ النبوءة ، التي تقول أنني سأتحرّر وأنتِ أتيت لتوقفيني
    Vergiss nicht, Obi-Wan, wenn die Prophezeiung zutrifft... kann nur dein Schüler die Macht wieder ins Gleichgewicht bringen. Open Subtitles تذكر ، أوبي وان إن كانت النبوءة صحيحة فمتدربك هو الوحيد القادر على إعادة التوازن إلى القوة
    die Prophezeiung wird sich bald erfüllen. Open Subtitles ستتحقق النبوءة قريبا ً، ولكن قبل أن تتحقق..
    Ich weiß nicht. die Prophezeiung stimmt vielleicht oder auch nicht. Open Subtitles لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا
    Was, wenn all das, die Prophezeiung, nur Bockmist ist? Open Subtitles ماذا لو كان كل هذا، النبوءة وكل شي مجرد هراء؟
    Wie kann die Prophezeiung wahr sein, wenn der Krieg nicht vorbei ist? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟
    die Prophezeiung wird sich bald erfüllen. Open Subtitles ستتحقق النبوءة قريبا ً، ولكن قبل أن تتحقق..
    Ich weiß nicht. die Prophezeiung stimmt vielleicht oder auch nicht. Open Subtitles لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا
    Was, wenn all das, die Prophezeiung, nur Bockmist ist? Open Subtitles ماذا لو كان كل هذا، النبوءة وكل شي مجرد هراء؟
    Wie kann die Prophezeiung wahr sein, wenn der Krieg nicht vorbei ist? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟
    Wenn Sie mehr wollen, müssen Sie mir sagen, was die Prophezeiung sagt. Open Subtitles لو أردتو منى شئ أخر ,عليكم اخبارى ماذا كانت تقول النبؤه ؟
    Sagen Sie mir weiterhin nicht, was die Prophezeiung ist? Open Subtitles ألن تقولى لى ماذا تقول النبؤه ؟
    Und ich persönlich glaube, dass wir an einer Schwelle stehen, und dass wir durch die Anwesenheit und Hilfe von Menschen wie Sie, die Prophezeiung von Jesaja verwirklichen können. TED وأعتقد ، شخصيا ، وأننا على وشك ، وأنه مع وجود ومساعدة من أشخاص مثلكم هنا ، يمكننا تحقيق نبوءة إسياه.
    Mein Vater kannte die Prophezeiung und ergriff Maßnahmen dagegen. Open Subtitles أخذ أبّي الإجراءات لضمان بأن النبؤة لن تتحقق
    Ich habe jemanden getroffen, der mir die Prophezeiung verraten hat. Open Subtitles لقد قابلت شخصاً أخبرني بالنبوءة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد