Im Alter von fünf Jahren fand ich heraus, dass ich verheiratet werde, sobald ich die Pubertät erreiche. | TED | عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ. |
Wir haben das alle schon mal getan, aber sie tun es jeden Tag. und wenn sie in die Pubertät kommen und die Menstruation beginnt, wird es einfach zu viel. | TED | جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق. |
Die Fantasie, die man hatte, dass sich der Körper mit der Pubertät in das verwandelt, was man sich wünscht, wird eliminiert durch die Pubertät, die man tatsächlich bekommt. | TED | والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك |
Was gäbe ich nicht, um noch mal die Pubertät zu erleben. | Open Subtitles | ما لن أتخلى عنه هو أن أصل لسن البلوغ مرةً أخرى. |
Und dann, nehme ich an, sind Sie in die Pubertät gekommen. | Open Subtitles | بعد ذلك ، أفترض أنك دخلت مرحلة المراهقة |
Weißt du, in gewissen primitiven Kulturen, wenn ein Junge in die Pubertät kommt, fesseln sie ihn an einen großen Stein und werfen ihn ins Meer. | Open Subtitles | تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط |
Ich wollte nicht, dass sein Herz bricht und habe angefangen im zurück zu schreiben. Letztendlich musste ich aber mit im Schluss machen, als er in die Pubertät kam und anfing, mir Bilder zu mailen und mich bat, ein paar schräge Dinge zu tun. | Open Subtitles | لذا بدأت في الرد عليه ، وفي النهاية انفصلت معه لأنه بلغ سن البلوغ وبدأ يراسلني صوراً |
die Pubertät ist oft verwirrend für Jungen, die zu Männern werden. | Open Subtitles | سن البلوغ قد يكون وقتاً مربكاً لشاب صغير ينمو ليصبح رجلاً |
Ich würde gern die Pubertät erleben, bevor meine Tage enden. | Open Subtitles | وانا أود أن احصل على مزيد من سن البلوغ قبل أن يحدث ذلك. |
Ich hab die Pubertät hinter mir und bin in einer Rockband. | Open Subtitles | وصلت سن البلوغ وحاليًا فرد في فرقة موسيقى روك. |
Denn im Grunde sehen Kinder ziemlich ähnlich aus, beide Geschlechter, bis sie in die Pubertät kommen. Ab diesem Zeitpunkt, wenn man fühlt, dass man das falsche Geschlecht hat, fühlt man sich wie Pinocchio, der in einen Esel verwandelt wird. | TED | لأنه في الأساس يبدوا الأطفال متشابهين تقريباً كلا الجنسين حتى يبلغوا سن البلوغ وعند أي مرحلة كنت تشعر أنك في الجنس الخطأ تشعر كأن بونوكيو أصبح حمارًا |
Indem also die Pubertät verzögert wird -- | TED | لهذا السبب فإن تأخير سن البلوغ |
Oh, yeah, ich denke er geht durch die Pubertät. | Open Subtitles | اجل, أظنه يمر بمرحلة سن البلوغ |
Ich gebe dir einen kleinen Freundin-Einführungskurs. Für gewöhnlich wäre der erste Schritt, ihm Sex vorzuenthalten,... aber das wird besser funktionieren sobald Sheldon in die Pubertät kommt. | Open Subtitles | عادةً أول خطوة تكون أن تمنعي الجنس لكن هذا سيعمل بشكل افضل حين يصل "شيلدون" لسن البلوغ |
Sie katapultiert Carl im Alleingang in die Pubertät. | Open Subtitles | إنها عازبة تخرج (كارل) لسن البلوغ |
- die Pubertät lässt grüßen. | Open Subtitles | مرحباً بكِ إلى مرحلة المراهقة |
- die Pubertät war schwierig. | Open Subtitles | في مرحلة المراهقة كانت صعبة. |
Er hat die Pubertät schon durchgemacht,... | Open Subtitles | ولكن طفلكِ لن يتعايش معها ابنكِ قد جاوز مرحلة البلوغ |
Dann kam die Pubertät. Es war, als hätte ich einen Fremden daheim. Wie bei Aaron. | Open Subtitles | ثم دخل إلي مرحلة البلوغ و أصبح مثل غريب في المنزل |
Aber es dauert meistens bis sie die Pubertät erreicht und ihre Brüste wachsen und sich entwickeln, sie aber nicht ihre Periode bekommt, bis jemand darauf kommt, dass hier etwas anders ist. Und sie machen ein paar Tests und finden heraus, | TED | وفى الغالب ليس قبل أن تبلغ مرحلة البلوغ وتنمو وتكْون صدر ، لكنها لا تحصل على عادتها ، أحد ما يمكن أن يستنتج شيئاً ما هنا . ويفعلون بعض الإختبارات ومعرفة |