Wir müssen den Schädel aufs Podest stellen, sodass die Riesen kommen. | Open Subtitles | يجب أن نعيد الجمجمة إلى قاعدتها الحجرية و عندها سيأتى العمالقة |
Ihr dürft euch auf keinen Fall einreden, dass die Riesen, von denen Ihr sprecht, je real dieser Welt angehörten und aus echtem Fleisch und Blut bestanden. | Open Subtitles | ...ممنوع منعاً باتاً الإقتناع ...بأن هؤلاء العمالقة الذين تتكلمون عنهم كانوا في يوم ما بشراً حقيقيين ...من هذا العالم |
- Mutter hat immer gesagt, die Riesen machen den Donner. Sieh mal. | Open Subtitles | حاكتني أمي بأنّ العماليق هُم مُنزلوا الرعد، انظر. |
Die Königin wird träumen... dass die Riesen, alle neun zusammen, in England sind und... dass sie kleine Kinder auffressen! | Open Subtitles | الملكة ستحلم بأن العماليق التسعه جميعاً فى إنجلترا و هُم يأكلون الأطفال الصغار. |
Durch Feuer und Wind wurden die Riesen in die Meere geschleudert. | Open Subtitles | نار و رياح انهت هؤلاء العمالقه و رمت اجسادهم فى المياه |
die Riesen! | Open Subtitles | عماليق! |
Die Drachen sind verschwunden. die Riesen sind tot. | Open Subtitles | التنانين اختفت و العمالقة ماتت |
Mit einer Armee können wir die Riesen vernichten. | Open Subtitles | بالجيش، يُمكننا تحطيم تلك العمالقة. |
die Riesen nutzten die Bohnen nicht für Gutes, sondern plünderten damit das Land aus. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}زرعت العمالقة الفاصولياء، لكنْ عوض استخدامها في الخير، استخدموها لنهب البلدان |
Thenns und Hornfüße die Eis-Fluss Clans, sogar die Riesen. | Open Subtitles | (عشائر (ثينس) و (هورن فوتس و(النهر الجليدي) حتى العمالقة |
Thenns und Hornfüße, die Clans vom Eisfluss, sogar die Riesen. | Open Subtitles | (عشائر (ثينس) و (هورن فوتس و(النهر الجليدي) حتى العمالقة |
Noch zehn Stunden und die Riesen begeben sich erneut auf Menschenjagd. Und ich gedenke, das zu unterbinden. | Open Subtitles | فى خلال عشرة ساعات سيقوم العماليق بالصيد مرة أُخرى و أنا أود إيقافهم. |
(Sophie) "die Riesen wurden weit, weit weggebracht, an einen Ort," | Open Subtitles | العماليق أُخذوا بعيداً لمكان لن تسمع عنه أبداً. |
Über die Brücke zu den Menschen, die ihnen die Ranke nun gab, stiegen wie eine Plage, die Riesen herab. | Open Subtitles | "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق" |
JACKS VATER: "Kaum setzte der König sich die Krone aufs Haupt, waren die Riesen ihres eigenen Willens beraubt. | Open Subtitles | "حالما تقلّد الملك التاج، بات العماليق عبيدًا لكلّ أمره" |
Der Tag wird kommen, ihr werdet schon sehen, da die Riesen zurückkehren und nicht wieder gehen. | Open Subtitles | "عدوّ نذر أنّ يومًا سيأتي يعود فيه العماليق ويبقون فيها" |
Wir bekämpfen die Riesen. Wir werden sie fortjagen, ein für alle Mal! | Open Subtitles | سنوقف العمالقه, سنجعلهم يذهبون بعيداً للأبد. |
Es ist Jahre her, seit die Riesen von hier verbannt wurden. Warum kommen sie jetzt wieder her? | Open Subtitles | لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده |
Dort leben die Riesen. | Open Subtitles | سمعنا جميعا عن الأخرة حيث يعيش العمالقه |