ويكيبيديا

    "die russische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاتحاد
        
    • الروسي
        
    • روسيا
        
    • والاتحاد
        
    • الروسية
        
    • الروسيّة
        
    • الروسيه
        
    • الروس
        
    Wir möchten den Mitgliedern des Sicherheitsrats zur Kenntnis bringen, dass Deutschland, Frankreich und die Russische Föderation ein gemeinsames Memorandum zur Lage in Irak ausgearbeitet haben. UN نود أن نوجه عناية أعضاء مجلس الأمن إلى أن الاتحاد الروسي وألمانيا وفرنسا أعدت مذكرة مشتركة بشأن الحالة في العراق.
    Frankreich, die Russische Föderation, das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die Vereinigten Staaten von Amerika und die Volksrepublik China sind ständige Mitglieder des Sicherheitsrats. UN ويكون الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء دائمين فيه.
    Für Liechtenstein und die Russische Föderation liegen die Daten für 1999 zugrunde, für Slowenien die für 1996. UN وتشير البيانات إلى عام 1999 بالنسبة لليختنشتاين والاتحاد الروسي وإلى عام 1996 بالنسبة لسلوفينيا.
    Burkina Faso und die Russische Föderation werden im genannten Zeitraum weiter als Stellvertretende Vorsitzende fungieren. UN وستواصل كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة.
    Russland ist konsequent gegen eine neue türkische Pipeline, die die Russische Dominanz bei Ölexporten brechen könnte. Open Subtitles أسهم روسيا تتعارض بشكل مرير مع خط أنابيب تركيا الجديد، الذي يمكن أن يراه الإقتصاد الروسي تحطيم لهيمنة الصادرات النفطية.
    Treffpunkt ist die Russische Botschaft, morgen Mittag, um Antworten zu verlangen. Open Subtitles مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة
    Die nehmen das Geschäft wirklich ernst, vor allem die Russische Mafia. Open Subtitles يأخذون الأعمال بجدٍ فعلاً، وخاصّة المافيا الروسيّة.
    Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien. UN تتضمن رابطة الدول المستقلة الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس ومولدوفا في أوروبا، وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان في آسيا.
    Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, die Republik Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien. UN تتضمن رابطة الدول المستقلة الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا في أوروبا وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان في آسيا.
    Dadurch soll die Russische Föderation angehalten werden, ihre Atomwaffen ebenfalls zu reduzieren, und zwar im gleichen Maß wie die NATO. Open Subtitles وتستند تماماً على أن الاتحاد الروسي سيقلل من الأسلحة النووية لديه "انصياعاً لاتفاقية قمة "الناتو
    Das Protokoll von Kyoto15 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen16 wurde von 120 Ländern ratifiziert, kann jedoch erst in Kraft treten, wenn entweder die Russische Föderation oder die Vereinigten Staaten es ebenfalls ratifizieren. UN إذ جرى التصديق على بروتوكول كيوتو(15) لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ(16) من قِبَل 120 بلدا، لكنه يحتاج إلى التصديق عليه بواسطة الاتحاد الروسي أو الولايات المتحدة كي يصبح نافذا.
    3. stellt außerdem fest, dass die Staaten, die das Protokoll von Kyoto ratifiziert haben, seine Ratifikation durch die Russische Föderation begrüßen, da hiermit die Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto erfüllt sind; UN 3 - تلاحظ أيضا أن الدول التي صدقت على بروتوكول كيوتو ترحب بتصديق الاتحاد الروسي عليه، وهو ما من شأنه أن يفي بشروط بدء نفاذ البروتوكول؛
    Sie liegt rittlings auf der Seeroute, die die Russische Nordflotte braucht, um in wärmere Gewässer zu kommen. TED تقع على الممرات البحرية التي احتاجها الأسطول الشمالي الروسي ليخرج إلى المياه الدافئة.
    Kommt mit Euren Waffen auf die Russische Seite. Open Subtitles تأتي مع الأسلحة الخاصة بك إلى الجانب الروسي.
    Russland ist konsequent gegen eine neue türkische Pipeline, die die Russische Dominanz bei Ölexporten brechen könnte. Open Subtitles أسهم روسيا تتعارض بشكل مرير مع خط أنابيب تركيا الجديد، الذي يمكن أن يراه الإقتصاد الروسي تحطيم لهيمنة الصادرات النفطية.
    Staatseigene Energieunternehmen in Brasilien, China und Indien stehen bei der Förderung kohlenstoffhaltiger Energien an erster Stelle. die Russische Gazprom erhält Steuererleichterungen für Investitionen in ökologisch empfindlichen Gegenden der Arktis. News-Commentary وتأتي شركات مملوكة للدولة في البرازيل والصين والهند في طليعة صناعة استكشاف الوقود العالي الكربون. وتحصل شركة جازبروم في روسيا على إعفاءات ضريبية لدعم الاستثمار في مناطق هشة بيئياً في القطب الشمالي.
    Für Liechtenstein und die Russische Föderation liegen die Daten für 1999 zugrunde, für Litauen und die Ukraine die für 1998 und für Slowenien die für 1996. UN وتشير البيانات إلى عام 1999 بالنسبة لليختنشتاين والاتحاد الروسي وإلى عام 1998 بالنسبة لليتوانيا وأوكرانيا، وإلى عام 1996 بالنسبة لسلوفينيا.
    Und die Russische Spezial-Militärpolizei, Spezialeinsatzkräfte, Spetsnaz, stürmte das Theater. TED والشرطة الروسية الحربية الخاصة قوات خاصة, سبيتسناز حضروا واقتحموا المسرح
    Nein, die Russische Speznas ist so ähnlich, aber nicht ganz. Open Subtitles كلّا, فرقة "سبتسناز" الروسيّة قريبة ولكن ليست تماماً.
    Ein Drahtzieher für die Russische Mafia, hat mit Schurkenstaaten zu tun und internationalem Waffenhandel. Open Subtitles هو صاحب نفوذ فى المافيا الروسيه ويتعامل ومع الدول الارهابيه وسوق الأسلحه الدولى
    Alles klar, schaut euch die Russische Einwanderer Gemeinschaft noch mal genauer an. Open Subtitles حسنًا، فلنواصل البحث في أوساط جالية الوافدين الروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد