ويكيبيديا

    "die samen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البذور
        
    • بذور
        
    • بذورنا
        
    Entwickeln Sie Ihren Garten um zu geben und pflanzen Sie die Samen für die Zukunft. TED ازرع حديقتك للأخرين وازرع تلك البذور للمستقبل.
    An trockenen Tagen suchen manche seltener nach Futter. Es ist also unterschiedlich, wie Kolonien den Ausgleich zwischen dem Wasserverbrauch bei der Suche nach Samen und der Wassergewinnung durch die Samen schaffen. TED ففي الأيام الجافة، يقل البحث عن الطعام في بعضها، بالتالي فالمستعمرات مختلفة في كيفية التحكم في المفاضلة بين إنفاق الماء للبحث عن البذور والحصول على الماء على شكل بذور.
    50 % ihrer Nahrung besteht aus Früchten. Wenn sie diese fressen, schlucken sie die Samen, die sie durch ihren Kot in ihrem Lebensraum verteilen. TED خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها
    Und wenn wir überhaupt nichts finden, gehen wir in Museen, um die Samen oder das Holz der früher dort vorhandenen Bäume zu sehen. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    Wir müssen säen ohne zu wissen, wohin der Wind die Samen trägt. Open Subtitles "نـُلقي بذورنا فتحملها الرياح، لا نعلـم في أيّ أرضٍ سوف تستقر"
    Dann ernten Sie die Samen -- und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei -- und dann ernten Sie die Samengärten. TED ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور
    denn die Früchte werden gegessen und die Samen dadurch verteilt. Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle ist vieles eingebaut. TED والنباتات الزاهية ، لأنك تأكل الفاكهة ولهذا تنشر البذور هناك قدر مذهل من الاشياء التي بنيت في المخ
    Kakaoschalen wurden in Ritualen benutzt, um das menschliche Herz zu repräsentieren, während die Samen im Inneren das Blut darstellten. Open Subtitles أستخدموا قرون الكاكاو بطقوس لتمثيل قلب الإنسان بينما البذور بداخلها تمثل الدم
    ich hab die Samen vom G20 Meltdown mitgebracht, dem Jahrestag als die Bauern St. Georges Hill eingenommen haben. Open Subtitles احضرت البذور من ذلك المحصول الذي اتى لانصهار قمت العشرين، ذكرى الحفارين ياخذون تل سنت جورج.
    Ich mahle die Samen mit meinem Dolch. Wir machen es auf die altmodische Weise. Open Subtitles سأستخدم خنجري لسحق البذور و سنفعل ذلك بالطريقة التقليديّة
    Die Schweine tragen die Samen in ihren Mägen und hinterlassen sie weit entfernt vom elterlichen Baum. Open Subtitles سيحمل الخنازير البذور في معداتهم ويطرحونها بعيداً عن أصل الشجرة
    Eichhörnchen reißen die Frucht auseinander, und verbreiten die Samen und den Saft auf dem Boden. Open Subtitles السناجب تمزق الثمرة، فتنشر البذور و العصارة على الأرض.
    Weißt du, Rocco, wir sind wie die Samen in einem Sack. Samen, die zu Früchten reifen müssen. Open Subtitles أننا بذور أخُذت من نفس الكيس لتنمو وتصبح فاكهة
    In diesen Eibeuteln wachsen die Samen einer Herrenrasse von Spinnen. Open Subtitles داخل اكياس البيض هذة تنمو بذور عرق وافر من العناكب
    die Samen wurden überall in der Stadt gesät. Das weißt du. Open Subtitles زرعت بذور في كلّ أرجاء هذه المدينة، تعرفين ذلك
    Aber jetzt fürchte ich, dass sie nicht sehen, dass sie die Samen ihrer eigenen Vernichtung säen, indem sie ihn unterstützen. Open Subtitles ولكن أخشى أنهم لا يرون هذا بتدعيمهم له، وأنهم قد يبذرون بذور دمارهم.
    jede Zivilisation die Samen ihrer eigenen Zerstörung mit sich, weil sie ihre eigenen Technologien nicht kontrollieren kann? Es gibt allerdings auch viele optimistischere Antworten. TED كلّ حضارة تحمل معها بذور فنائها من خلال عدم القدرة على التحكم في التكنولوجيات التي تصنعها. ولكن هناك العديد من الإجابات الأكثر تفاؤلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد