ويكيبيديا

    "die schönen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجميلة
        
    • جمالُها الأبصار
        
    Das waren die schönen Gespinste, die sich um meine Abwesenheit spannen. Open Subtitles كانت تلك هذه هي العظام الجميلة الّتي كَبرت أثناء غيابي.
    Denk du nur an all die schönen Dinge, die du verwirklichen willst. Open Subtitles ولكن حسناً، فكّر في الأمر وفي كل الأمور الجميلة التي ستفعلها
    Das Problem ist, dass es nicht die schönen Signale sind, wie man sich das vorstellt. TED المشكلة هي أنّ هذه الإشارات ليست بتلك الإشارات الجميلة التي تريدها.
    "So trüb ist die Stadt, von den Freunden entleert, ich kann nicht vergessen, dass mir ward verwehrt, all die schönen Dinge zu sehn, Open Subtitles سكنَ الضجرُ مدينتي * * بَعدَ أن غادَرها رِفاقي * لا أٌصدقُ كيف أني حُرمتُ * * من رُؤيةِ أمَاكنَ يَخطفُ جمالُها الأبصار *
    "So trüb ist die Stadt, von den Freunden entleert, ich kann nicht vergessen, dass mir ward verwehrt, all die schönen Dinge zu sehn, Open Subtitles سكنَ الضجرُ مدينتي * * بَعدَ أن غادَرها رِفاقي * لا أٌصدقُ كيف أني حُرمتُ * * من رُؤيةِ أمَاكنَ يَخطفُ جمالُها الأبصار *
    Man bekommt die schönen Blüten des Lebens erst, wenn man davor einfach richtig arbeitet. TED لن تحصل على تلك الورود الجميلة في الحياة إلا إذا قمت أولا بالعمل الصحيح.
    Und er erzählt wundervolle Geschichten, wie er stundenlang mit seinen Freunden die schönen Felsenhügel erkundete, die seine Heimat prägen. TED يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف.
    Danke für die schönen Anzüge und für die ganzen Schmuckstücke. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بإرتداء كل هذه الملابس الجميلة وشكرا على كل الحلي
    Ja, aber sieh mich an im Vergleich zu dir. - Ich meine, all die schönen Bräute. Open Subtitles لكن اذظر لي مقارنةً بك كل هذه الأماكن الجميلة
    Wir danken Gott für das Essen und die schönen kleider. Open Subtitles إننا نشكر الله كل يوم على هذه الملابس الجميلة
    die schönen Konturen des alten Modells verlieren ihre Eleganz. Open Subtitles الخطوط الجميلة للسيارة القديمة قد فقدت أناقتها
    Anstatt das ich mich auf die schönen Wände konzentriert habe... habe ich mich darauf konzentriert... wie sich Menschen unter dem Dach bewegen. Open Subtitles عوضاً من التركيز على الجدران الجميلة.. أخذت بعين الإعتبار.. كيف سيتحرك الناس تحت السقف.
    Du musst jetzt an deine Lieben denken und an die schönen Erinnerungen. Open Subtitles دعنا نُركز على الأشخاص المُهتمين بكَ وكل ذكرياتكَ الجميلة
    Denke an all die schönen Sachen, die wir gucken können. Open Subtitles فكر في الأشياء الجميلة التي يمكننا مشاهدتها
    Denke an all die schönen Sachen, die wir waschen können. Open Subtitles فكري في الأشياء الجميلة التي يمكننا غسلها
    Du erinnerst dich nu an die schönen Dinge. Open Subtitles والآن أعتقدُ أنك تتذكر الأشياء الجميلة فقط.
    Es ist traurig zu sehen, wie die schönen Karibik-Inseln neonbeleuchtete Bordelle für Japaner werden. Open Subtitles من المحزن أن نرى جزر الكاريبي الجميلة تتحول إلى مواخير مُجهّزة لليابانيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد