ويكيبيديا

    "die sendung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا البرنامج
        
    • المسلسل
        
    • البث
        
    • ذلك البرنامج
        
    Tja, davon habe ich nichts gehört. die Sendung habe ich verpasst. Open Subtitles نعم، لم أسمع بذلك لا بد أني فوّت هذا البرنامج
    Ich werde in zwei Wochen die Sendung verlassen. Grund dafür sind die schlechten Einschaltquoten. Open Subtitles أن أعلن لكم بأنني سأتقاعد من هذا البرنامج في غضون أسبوعين
    die Sendung wird nicht abgesetzt, weil ich nicht mein Bestes gab. Open Subtitles هذا البرنامج ربما يفشل ، لكن ليس بسبب أننى لا أبذل مجهودى.
    Der Typ macht die Sendung seit 30 Jahren. Open Subtitles ذلك الرجل أستمر في عرض المسلسل لمدة 30 سنه
    Bevor ich den ersten Schritt machen konnte, ist mir klar geworden, dass ich jetzt niemand... mehr bin, der die Sendung guckt, sondern ein Darsteller der Sendung geworden bin. Open Subtitles و قبل أن أقوم بخطوتي الاولى أدركت بأنه يجب على أن اتوقف عن كوني شخص شاهد المسلسل من قبل
    Sie sind spät dran, und die Sendung geht gleich los. Open Subtitles تأخرت فليلاً سيد فيرونتى وقد قاربنا على البث الهوائى
    Die Kassetten von einer Stadt in die andere zu schaffen, damit es weitergeht, denn die Sendung müsste permanent laufen, anders würde es nicht gehen. Open Subtitles أعني نقل الأشرطه من مدينه إلى بحيث يتم البث بصورة متواصلة طوال الوقت وإلا لن ينجح الأمر
    die Sendung hat an einem Abend fünf Punkte aufgeholt. Heute haben wir 15. Open Subtitles لقد قفز ذلك البرنامج 5 نقاط في ليلة واحدة، ومع برنامج الليلة سيصل على الأقل لـ15 نقطة
    Menschen glauben an die Sendung. Open Subtitles أناس كثيرين يعتمدون على هذا البرنامج. أنهم يومنون به.
    Mir ist klar, dass die Sendung nur auf eine Weise enden kann. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وأنا اعلم أنّه هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء هذا البرنامج
    Doch dann muss ich an so viele Episoden denken, wie die, als er in die Sendung zu Oprah ging und er sie fragte, worum es in der Show gehen würde. TED لكنني أتذكره في عدة مواقف مثلا حين حل ضيفا على برنامج "أوبرا" فسألها ماهو موضوع هذا البرنامج.
    die Sendung richtet sich an Mädchen zwischen fünf und neun Jahren, aber es gibt Millionen von Jungs -- und erwachsenen Männern -- die Spaß daran haben. TED مثل الملايين من الأطفال الآخرين في أمريكا. الآن، هذا البرنامج يسوق للفتيات بين سن الخامسة والتاسعة، لكن هناك الملايين من الصبيان ورجال بالغون
    die Sendung da ist der Hit. Open Subtitles هذا البرنامج الذى تشاهدينه يكون ناجحاً
    die Sendung heißt die Mädchen-Show und du bist das Mädchen. Open Subtitles هذا البرنامج يدعى "ذا غيرلي شو" وأنتِ الفتاة
    Die besten Kollisionen. Kennen Sie die Sendung? Open Subtitles أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟"
    Du beschreibst gerade die Sendung, die ich schaue, richtig? Open Subtitles انت تصفين المسلسل الذي كنت اتابعه للتو,صحيح؟
    Ich habe die Sendung geliebt. Open Subtitles أنا احب هذا المسلسل . 457 00: 19:
    Und wie bei der Entstehung von "Lost" Damon Lindelof, der mit mir die Sendung schuf, und ich damit beauftragt wurden, diese Sendung zu erstellen -- und wir hatten nur sehr wenig Zeit. TED بطريقة ما -- في عملية تأليف 'مسلسل لوست ،' دامون ليندلوف وأنا ، والذي ألف هذا المسلسل معي ، والمنوط بنا في الأساس تأليف المسلسل لم يكن لدينا الكثير من الوقت لننجز العمل.
    Sakura TV hat die Sendung auf polizeiliche Anweisung hin unterbrochen. Open Subtitles تلفزيون ساكورا أوقف البث ، طوعاً لإرادة الشرطة
    Und es ist mein Gefängnis. Beenden Sie die Sendung oder Sie werden selbst Insassin, anstatt sie nur zu filmen. Open Subtitles و هذا سجني , إنهي البث فوراً و إلاً ستصبح سجيناً
    Aber die Sendung legt ein Rauschen über ihr gesamtes System. Open Subtitles ما لا يعلمونه أن هذا البث يشوش على نظامهم بأكمله بضوضاء
    Ich will nur nach Hause, die Sendung mit den Zwergen sehen und einen Block Cheddar-Käse essen. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب ومشاهدة ذلك البرنامج عن الأقزام وآكل الكثير من الجبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد