Tja, davon habe ich nichts gehört. die Sendung habe ich verpasst. | Open Subtitles | نعم، لم أسمع بذلك لا بد أني فوّت هذا البرنامج |
Ich werde in zwei Wochen die Sendung verlassen. Grund dafür sind die schlechten Einschaltquoten. | Open Subtitles | أن أعلن لكم بأنني سأتقاعد من هذا البرنامج في غضون أسبوعين |
die Sendung wird nicht abgesetzt, weil ich nicht mein Bestes gab. | Open Subtitles | هذا البرنامج ربما يفشل ، لكن ليس بسبب أننى لا أبذل مجهودى. |
Der Typ macht die Sendung seit 30 Jahren. | Open Subtitles | ذلك الرجل أستمر في عرض المسلسل لمدة 30 سنه |
Bevor ich den ersten Schritt machen konnte, ist mir klar geworden, dass ich jetzt niemand... mehr bin, der die Sendung guckt, sondern ein Darsteller der Sendung geworden bin. | Open Subtitles | و قبل أن أقوم بخطوتي الاولى أدركت بأنه يجب على أن اتوقف عن كوني شخص شاهد المسلسل من قبل |
Sie sind spät dran, und die Sendung geht gleich los. | Open Subtitles | تأخرت فليلاً سيد فيرونتى وقد قاربنا على البث الهوائى |
Die Kassetten von einer Stadt in die andere zu schaffen, damit es weitergeht, denn die Sendung müsste permanent laufen, anders würde es nicht gehen. | Open Subtitles | أعني نقل الأشرطه من مدينه إلى بحيث يتم البث بصورة متواصلة طوال الوقت وإلا لن ينجح الأمر |
die Sendung hat an einem Abend fünf Punkte aufgeholt. Heute haben wir 15. | Open Subtitles | لقد قفز ذلك البرنامج 5 نقاط في ليلة واحدة، ومع برنامج الليلة سيصل على الأقل لـ15 نقطة |
Menschen glauben an die Sendung. | Open Subtitles | أناس كثيرين يعتمدون على هذا البرنامج. أنهم يومنون به. |
Mir ist klar, dass die Sendung nur auf eine Weise enden kann. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وأنا اعلم أنّه هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء هذا البرنامج |
Doch dann muss ich an so viele Episoden denken, wie die, als er in die Sendung zu Oprah ging und er sie fragte, worum es in der Show gehen würde. | TED | لكنني أتذكره في عدة مواقف مثلا حين حل ضيفا على برنامج "أوبرا" فسألها ماهو موضوع هذا البرنامج. |
die Sendung richtet sich an Mädchen zwischen fünf und neun Jahren, aber es gibt Millionen von Jungs -- und erwachsenen Männern -- die Spaß daran haben. | TED | مثل الملايين من الأطفال الآخرين في أمريكا. الآن، هذا البرنامج يسوق للفتيات بين سن الخامسة والتاسعة، لكن هناك الملايين من الصبيان ورجال بالغون |
die Sendung da ist der Hit. | Open Subtitles | هذا البرنامج الذى تشاهدينه يكون ناجحاً |
die Sendung heißt die Mädchen-Show und du bist das Mädchen. | Open Subtitles | هذا البرنامج يدعى "ذا غيرلي شو" وأنتِ الفتاة |
Die besten Kollisionen. Kennen Sie die Sendung? | Open Subtitles | أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟" |
Du beschreibst gerade die Sendung, die ich schaue, richtig? | Open Subtitles | انت تصفين المسلسل الذي كنت اتابعه للتو,صحيح؟ |
Ich habe die Sendung geliebt. | Open Subtitles | أنا احب هذا المسلسل . 457 00: 19: |
Und wie bei der Entstehung von "Lost" Damon Lindelof, der mit mir die Sendung schuf, und ich damit beauftragt wurden, diese Sendung zu erstellen -- und wir hatten nur sehr wenig Zeit. | TED | بطريقة ما -- في عملية تأليف 'مسلسل لوست ،' دامون ليندلوف وأنا ، والذي ألف هذا المسلسل معي ، والمنوط بنا في الأساس تأليف المسلسل لم يكن لدينا الكثير من الوقت لننجز العمل. |
Sakura TV hat die Sendung auf polizeiliche Anweisung hin unterbrochen. | Open Subtitles | تلفزيون ساكورا أوقف البث ، طوعاً لإرادة الشرطة |
Und es ist mein Gefängnis. Beenden Sie die Sendung oder Sie werden selbst Insassin, anstatt sie nur zu filmen. | Open Subtitles | و هذا سجني , إنهي البث فوراً و إلاً ستصبح سجيناً |
Aber die Sendung legt ein Rauschen über ihr gesamtes System. | Open Subtitles | ما لا يعلمونه أن هذا البث يشوش على نظامهم بأكمله بضوضاء |
Ich will nur nach Hause, die Sendung mit den Zwergen sehen und einen Block Cheddar-Käse essen. | Open Subtitles | أريد العودة للمنزل فحسب ومشاهدة ذلك البرنامج عن الأقزام وآكل الكثير من الجبن |