ويكيبيديا

    "die stabilisierungsmission der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لتحقيق الاستقرار
        
    mit Lob für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), die der Regierung Haitis nach wie vor dabei behilflich ist, ein sicheres und stabiles Umfeld zu gewährleisten, UN وإذ يشيد ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي في كفالة تهيئة بيئة آمنة مستقرة،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر،
    Er gewährte Friedenssicherungsmissionen Unterstützung und war bei der Einrichtung einer Reihe neuer und bei der Erweiterung bestehender Missionen behilflich, darunter die Mission der Vereinten Nationen in Liberia, die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti und die Operation der Vereinten Nationen in Burundi. UN وقدم المكتب الدعم إلى بعثات حفظ السلام، كما قدم المساعدة فيما يتعلق بإنشاء عدد من العمليات الجديدة والموسعة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر،
    9. ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    3. begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 18. November 2004 (S/2004/908) über die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und macht sich die in den Ziffern 52 bis 57 des Berichts enthaltenen Empfehlungen des Generalsekretärs zu eigen; UN 3 - يرحب بتقرير الأمين العام S/2004/908 الصادر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ويؤيد توصيات الأمين العام الواردة في الفقرات من 52 إلى 57؛
    In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen. UN وفي هذا الصدد، يهيب المجلس ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري أن يوثقا تنسيقهما مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين والإقليميين، وأن يراعيا أن حكومة وشعب هايتي هما مالكا زمام الأمر والمسؤولان في المقام الأول.
    das haitianische Volk zur erfolgreichen Abhaltung der ersten Runde der haitianischen Wahlen am 7. Februar 2006 beglückwünschend sowie die Bemühungen würdigend, die die haitianischen Behörden, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), die Organisation der amerikanischen Staaten und die maßgeblichen internationalen Interessenträger in dieser Hinsicht unternommen haben, UN وإذ يهنئ شعب هايتي على نجاحه في عقد الجولة الأولى من الانتخابات في هايتي في 7 شباط/فبراير 2006، ويثني على سلطات هايتي وعلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ومنظمة الدول الأمريكية، وأصحاب المصلحة الدوليين على ما بذلوه من جهود في هذا الخصوص،
    15. beschließt, auf dem Sonderkonto für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti zusätzlich zu dem gemäß ihrer Resolution 59/17 B bereits veranschlagten Betrag von 494.887.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 den Betrag von 46.414.900 Dollar für die Aufrechterhaltung der Mission während desselben Zeitraums zu veranschlagen; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مبلغا قدره 900 414 46 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وذلك إضافة إلى مبلغ 000 887 494 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 59/17 باء؛
    a) Hauptreferent Politische Angelegenheiten (P-5) für das für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti zuständige Team im Bereich Einsätze der Sekretariats-Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze; UN (أ) موظف أقدم للشؤون السياسية (ف - 5) للفريق المعني ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة؛
    Auf der 5285. Sitzung des Sicherheitsrats am 18. Oktober 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Frage betreffend Haiti: Bericht des Generalsekretärs über die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (S/2005/631)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5285 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في إطار نظر المجلس في البند المعنون ”المسألة المتعلقة بهايتي: تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (S/2005/631)“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    1. beschließt, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), die in der Resolution 1529 (2004) geforderte Stabilisierungstruppe, für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; und ersucht darum, dass am 1. Juni 2004 die Autorität von der MIF an die MINUSTAH übertragen wird; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قوة تحقيق الاستقرار المطالب بها في القرار 1529 (2004)، لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛ ويطلب نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004؛
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1658 (2006) vom 14. Februar 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة والتي كان آخرها القرار 1658 (2006) المؤرخ 14 شباط/فبراير 2006،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1743 (2007) vom 15. Februar 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und auf seine spätere Resolution 1576 (2004) vom 29. November 2004, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 1. Juni 2005 verlängerte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية تستغرق ستة أشهر، وإلى القرار اللاحق 1576 (2004) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 1 حزيران/يونيه 2005،
    15. beschließt, auf dem Sonderkonto für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti den vom Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen gemäß Abschnitt IV der Resolution 49/233 A vom 23. Dezember 1994 für die Einrichtung der Mission bereits genehmigten Betrag von 49.259.800 Dollar für den Zeitraum vom 1. Mai bis 30. Juni 2004 zu veranschlagen; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004 مبلغا قدره 800 259 49 دولار سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لإنشاء البعثة بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 لألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994؛
    16. beschließt außerdem, auf dem Sonderkonto für die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti den Betrag von 379.046.800 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 zu veranschlagen, worin der von der Versammlung in ihrer Resolution 58/311 bereits genehmigte Betrag von 172.480.500 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Oktober 2004 eingeschlossen ist; UN 16 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار فــي هايتـــي للفتـــرة مـــن 1 تموز/يوليـــه 2004 إلى 30 حزيـــران/يونيــه 2005 مبلغا قدره 800 046 379 دولار، ويشمل مبلغ 500 480 172 دولار سبق أن أذنت به الجمعية في قرارها 58/311 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد