ويكيبيديا

    "die tagesordnung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جدول الأعمال
        
    • في جدول أعمال
        
    • البنود
        
    • وجدول أعمالها
        
    Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen. UN يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفَع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار.
    Anträge auf Aufnahme von Zusatzgegenständen in die Tagesordnung prüft der Präsidialausschuss entsprechend und richtet diesbezügliche Empfehlungen an die Generalversammlung. UN كما يقوم، على النحو نفسه، بفحص طلبات إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال وتقديم توصياته بشأنها إلى الجمعية العامة.
    Teilnahme von Mitgliedern, welche die Aufnahme von Gegenständen in die Tagesordnung beantragen UN اشتراك الأعضاء الذين يطلبون إدراج بنود في جدول الأعمال
    Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses. UN وعندئذ يُدرِج الرئيس طلب رفع الاسم في جدول أعمال اللجنة.
    c) alle Gegenstände, deren Aufnahme in die Tagesordnung die Generalversammlung während einer früheren Tagung beschlossen hat; UN (ج) كل البنود التي تكون الجمعية العامة قد قررت في دورة سابقة إدراجها فيه؛
    2. ersucht den Generalsekretär, die Auffassungen der Mitgliedstaaten über die Ziele, die Tagesordnung und den Termin der Sondertagung einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung Bericht zu erstatten; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن أهداف الدورة الاستثنائية وجدول أعمالها وموعد انعقادها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Ich sagte ihm, er solle die Tagesordnung verlesen, Punkte für die Exportdeklaration vorschlagen, Open Subtitles أخبرته أن يحدث جدول الأعمال بنقطة عاجلة مقترحة لأجل الوحدة الإشتراكية
    Und gebt Ihr nur vor, die Tagesordnung zu lesen, bevor Ihr wieder Eure Hälse reckt? Open Subtitles جدول الأعمال قبل أن تمدوا أعناقكم مرة أخري؟
    Die Mitgliedstaaten hielten eine Reihe informeller, allen offen stehender Konsultationen ab und vereinbarten, die Tagesordnung der Generalversammlung, ihr Berichterstattungsverfahren und die Zuweisung der Tagesordnungspunkte an Nebenorgane der Versammlung zu straffen. UN وعقدت الدول الأعضاء سلسلة من المشاورات المفتوحة غير الرسمية ووافقت على ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة، وعملية تقديم التقارير إليها، وإحالة بنود جدول الأعمال إلى الأجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    Zusatzgegenstände können, sofern nicht die Generalversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder etwas anderes beschließt, erst dann beraten werden, wenn nach ihrer Aufnahme in die Tagesordnung sieben Tage verstrichen sind und nachdem ein Ausschuss über die betreffende Frage Bericht erstattet hat. UN ولا يجوز، ما لم تقرر الجمعية خلاف ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين، أن يُنظر في أي بند إضافي إلا بعد انقضاء سبعة أيام على إدراجه في جدول الأعمال وبعد قيام إحدى اللجان بتقديم تقرير بشأنه.
    Jedes Mitglied oder Hauptorgan der Vereinten Nationen oder der Generalsekretär kann spätestens vier Tage vor dem für den Beginn einer Sondertagung festgesetzten Zeitpunkt die Aufnahme von Ergänzungsgegenständen in die Tagesordnung beantragen. UN لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو لأية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن أربعة أيام.
    Vorschläge für eine Änderung der jeweils gültigen Verteilung der Ausgaben dürfen nur dann auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn sie den Mitgliedern der Vereinten Nationen spätestens neunzig Tage vor Beginn der Tagung mitgeteilt worden sind. UN لا يُدرج في جدول الأعمال أي اقتراح بتغيير قسمة النفقات السارية المفعول ما لم يكن هذا الاقتراح قد أبلغ إلى أعضاء الأمم المتحدة قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن تسعين يوما.
    Zu Beginn jeder Tagung prüft der Präsidialausschuss die vorläufige Tagesordnung samt der Ergänzungsliste und empfiehlt der Generalversammlung zu jedem vorgeschlagenen Gegenstand entweder die Aufnahme in die Tagesordnung oder die Ablehnung des Aufnahmeantrags oder die Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung einer späteren Tagung. UN ينظر المكتب، في بداية كل دورة، في جدول الأعمال المؤقت مع القائمة التكميلية، ويقدم إلى الجمعية العامة، بشأن كل بند مقترح، توصيته إما بإدراجه في جدول الأعمال، أو برفض طلب إدراجه، أو بإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورة مقبلة.
    Die Ereignisse dieses Tages und ihre weltweiten Auswirkungen werden noch lange die Tagesordnung bestimmen und im Gedächtnis der Menschen haften. UN وسوف تظل أحداث ذلك اليوم وما ترتب عليها من آثار على الصعيد العالمي، تحتل مكانا بارزا في جدول الأعمال وفي الذاكرة لبعض الوقت في المستقبل.
    Wir sollten die Tagesordnung auf zwei Kernthemen beschränken: Open Subtitles علينا أن نقلص من جدول الأعمال لأمرين
    Zusatzgegenstände wichtiger und dringlicher Art, deren Aufnahme in die Tagesordnung später als dreißig Tage vor Beginn einer ordentlichen Tagung oder während der Tagung selbst vorgeschlagen wird, können auf die Tagesordnung gesetzt werden, wenn die Generalversammlung dies mit der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder beschließt. UN يجوز أن يُدرج في جدول الأعمال ما يُقترح إدراجه فيه قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوّتين.
    51. kommt außerdem überein, dass ein neuer Punkt "Empfehlungen des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft" in die Tagesordnung der neunundvierzigsten Tagung des Ausschusses aufgenommen werden soll, mit dem Ziel, zur Umsetzung dieser Empfehlungen beizutragen; UN 51 - توافق أيضا على أن يدرج بند جديد بعنوان ”توصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات“ في جدول أعمال اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، بهدف المساهمة في تنفيذ هذه التوصيات؛
    unter Hinweis auf ihren Beschluss 59/515 vom 3. Dezember 2004, mit dem sie die Frage der Bestände überschüssiger konventioneller Munition in die Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufnahm, UN وإذ تشير إلى مقررها 59/515 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي قررت بموجبه إدراج مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية في جدول أعمال دورتها الستين،
    iii) die Aufnahme des Punktes "Vielfalt der Beschaffungsquellen" in die Tagesordnung der Jahrestagungen der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe Beschaffungswesen; UN '3` إدراج مسألة ”تنوع مصادر الشراء“ بوصفها بندا في جدول أعمال الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات؛
    Aussprache über die Aufnahme von Gegenständen in die Tagesordnung UN مناقشة إدراج البنود
    die Tagesordnung der Generalversammlung sollte nach Möglichkeit durch Zusammenfassung oder Zusammenlegung verwandter Gegenstände und, soweit dies für die Erörterung eines bestimmten Gegenstandes angebracht erscheint, durch Festlegung eines zeitlichen Abstands von mehr als einem Jahr zwischen den Erörterungen dieses Gegenstands vereinfacht werden. UN 4 - ينبغي تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة بتجميع البنود المتصلة ببعضها أو دمجها، إلى الحد الممكن، وبإيجاد فاصل زمني مدته أكثر من سنة بين المناقشات المتصلة ببند معين عندما يكون ذلك مناسبا لمناقشته.
    2. ersucht den Generalsekretär, die Auffassungen der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen über die Ziele, die Tagesordnung und den Termin der Sondertagung einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung Bericht zu erstatten; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن أهداف الدورة الاستثنائية وجدول أعمالها وموعد انعقادها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد