Bitte, konzentriere dich jetzt auf die Tatsachen. | Open Subtitles | رجاء، لا تتخلى عن الحقائق الأن |
Ich will nur über die Tatsachen reden. | Open Subtitles | أنا فقط أتحدث عن الحقائق. |
Reden wir lieber über die Tatsachen. | Open Subtitles | هذا ليس جيد بالنسبة لى دعنا نتعامل مع الحقائق التى فى متناولنا |
Wow, ich bin so bewegt, ich verzichte auf Wissenschaft, auf die Tatsachen, und die Kreuzgutachten, und den Hypothesen bestätigt durch Beweise. | Open Subtitles | وااو, لقد انتقلت سأتخلى عن العــلم مع الحقائق, وإستعراض الأقران و النظريات المجربة بتجارب علمية |
Ich will nur über die Tatsachen reden. | Open Subtitles | أنا فقط أتحدث عن الحقائق. |
Falls diese fehlt, führt dies zu Vorurteilen und Populismus. Die Einwanderungsdebatte wird nie leicht sein, kann aber, wenn die Teilnehmer die Tatsachen zur Kenntnis nehmen, abwägender und weniger tendenziös werden. | News-Commentary | إن المناقشة العامة المبنية على حسن الاطلاع لا غنى عنها للنظم السياسية الديمقراطية. وفي غيابها تكون الغلبة للتحيز والنزعات الشعبوية. ولن تكون مناقشة الهجرة بالمهمة السهلة السلسة بطبيعة الحال، ولكنها من الممكن أن تصبح أقل إغراضاً وانحيازا، وأكثر ميلاً إلى المشورة والتداول، إذا تعامل المشاركون فيها مع الحقائق. |