ويكيبيديا

    "die techniker" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التقنيون
        
    • الفنيين
        
    • الفنيّون
        
    Sorgen Sie dafür, dass die Techniker das Metall auf Furchen prüfen. Open Subtitles تأكد من أن يفحص التقنيون المعدن بحثاً عن نتؤات بالتأكيد.
    die Techniker wollen wissen, ob wir mit anderen Regierungsabteilungen kooperieren. Open Subtitles التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟
    Das merkwürdige ist, die Techniker sagen, dass der Wagen in der letzten Stunde gewaschen wurde. Open Subtitles الشيء الغريب هو أن التقنيون يقولون أن العربه قد غسلت قبل ساعه
    Kaum feststellbar. Nur weil die Techniker sagen, dass es hinhaut... Wie wollen Sie dann die Leute überzeugen, dass Sie auch wirklich echt sind? Open Subtitles يقول الفنيين أنهم فحصوا القطع ما الذي يمكنك فعله لإقناعهم أنك حقيقي؟
    Wir haben einen Umkleideraum für die Techniker, die mit gefährlichen Materialien arbeiten. Open Subtitles حسناً، لدينا غرف لخلع الملابس لجميع الفنيين الذين يتعاملون مع المواد الخطرة
    die Techniker haben uns erzählt das ist ein sicherer Identifikationsauthentifikator. Open Subtitles أخبرنا الفنيّون بأنّها هويّة محميّة وموثّقة
    die Techniker müssten immer noch da sein. Open Subtitles يُفترض أن لا يزال الفنيّون هناك
    die Techniker und der Gerichtsmediziner sind sofort fertig mit dem Tatort. Open Subtitles التقنيون الفاحصون الطبيون يكملون مسرح الجريمة
    Stellen Sie sicher, dass sich die Techniker zuerst um die Kugeln von diesen beiden kümmern. Open Subtitles تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان
    Nein, Sie bleiben hier und erzählen mir, was die Techniker alles finden. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون حسنًا
    Konnten die Techniker etwas über die Metadaten des Bildes finden? Open Subtitles هل قام التقنيون بإحضار أي شيء مفيد من بيانات الصورة الوصفية؟
    Bei der WikiLeaks-Geschichte haben die Techniker ein System aufgebaut, mit dem alles öffentlich verfügbar war. Open Subtitles لأن الـ"غاردين" قامت بالـ"ويكيلكس"، التقنيون وضعوا نظامًا بحيث تكون متاحة ليراها الجميع.
    Außerdem haben die Techniker dort, wo Emil entdeckt wurde, nichts gefunden. Open Subtitles التقنيون لم يجدوا أي شيء حيث مكان عثور (إميل)، أيضًا
    Diese Bilder sind aus 1964, als die Techniker noch Anzug und Krawatte trugen, der NRK all die Technik an Bord des Schiffes wälzte, 200 m vor der Küste das Signal zurück übertrug, im Maschinenraum mit dem Typen an den Maschinen sprach und an Deck großartige Unterhaltung genossen. TED هذه الصورة تعود إلى عام 1964، عندما كان المدراء التقنيون يرتدون بدلًا وربطات عنق ووضعت هيئة الإذاعة النرويجية كل معداتها على متن السفينة، وعلى بعد 200 متر من الشاطئ، ترجع بث الإشارة، وفي غرفة الماكينات، تكلموا مع الذي يعمل هناك وقد حظوا بتسلية كبيرة على سطح السفينة.
    die Techniker sind gerade dabei. Open Subtitles التقنيون يعملون على ذلك الآن
    - die Techniker arbeiten daran. Open Subtitles -إن التقنيون يعملون على دراسة الأمر.
    Ich werde die Techniker bitten, die Musik zu starten. TED أطلب من الفنيين تشغيل الموسيقى.
    die Techniker. Open Subtitles الفنيين...
    Nein, die Techniker. Open Subtitles -هل وجد القسم الشرعيّ شيئاً آخر؟ -لا، بل الفنيّون
    Und die Techniker sagen es neutralisiert das RDX, ohne der Sprengstoffmieze einen Wink zu geben. Open Subtitles أخبرنا الفنيّون بأنّه سيبطل مفعول الـ(آر دي إكس) دون أن تعرف خبيرة المتفجرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد