ويكيبيديا

    "die trends" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاتجاهات
        
    Zu diesem Zweck wird die Gruppe den im Amt vorhandenen Sachverstand heranziehen, horizontale und vertikale Verbindungen fördern, die Trends in unserem operativen Umfeld analysieren und die Ergebnisse effektiver überwachen. UN وسوف تقوم الوحدة بذلك عن طريق الاستفادة من الخبرات القائمة في المفوضية، وتعزيز الروابط الأفقية والرأسية، وتحليل الاتجاهات في بيئتنا العملية، ورصد النتائج على نحو فعال أكثر.
    die Trends für jene an den Rändern unserer Gesellschaft, welche die ärmsten und verletzbarsten sind, diese Trends geben Anlass zu sehr viel Pessimismus. TED والاتجاهات بالنسبة لأولئك الذين هم في محيط مجتمعنا الاكثر فقرا والاكثر ضعفا الاتجاهات تثير قضية كبيرة للتشاؤم
    Es gab die Trends am Hofe und Marie Antoinette mit ihren riesigen Hüten. Open Subtitles نحن الاتجاهات في المحكمة، وماري أنطوانيت مع هذه القبعات ضخمة.
    Die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten trägt zum Verständnis der Auswirkungen internationaler Migration bei, indem sie das Ausmaß und die Trends solcher Migration sowie die von Regierungsseite verfolgten politischen Maßnahmen zur Beeinflussung dieser Trends beobachtet. UN وتساهم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تفهم تأثير الهجرة الدولية عن طريق رصد مستويات واتجاهات هذه الهجرة والسياسات التي تعتمدها الحكومات لتشكيل هذه الاتجاهات.
    Wenngleich weitere Studien über die Zusammenhänge zwischen dem Alterungsprozess und der Verstädterung notwendig sind, deuten die Trends darauf hin, dass es in ländlichen Gebieten vieler Entwicklungsländer in Zukunft einen größeren Bevölkerungsanteil älterer Menschen geben wird. UN ورغم الحاجة إلى مزيد من الدراسة للعلاقة بين التقدم في السن والتحضر، تشير الاتجاهات السائدة إلى أنه سيوجد في المناطق الريفية في العديد من البلدان النامية، في المستقبل، أعداد أكبر من كبار السن.
    Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen. UN 57 - لا يسعنا بعد أن نقيس بشكل يعتمد عليه الاتجاهات في الوفيات النفاسية في البلدان النامية خلال الـ 15 سنة الأخيرة.
    13. bittet die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und alle zuständigen internationalen Organisationen, die Trends im Rohstoffbereich und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung der rohstoffabhängigen Entwicklungsländer, namentlich auf die Schuldentragfähigkeit, weiter zu untersuchen; UN 13 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تواصل تحليل الاتجاهات في السلع الأساسية وأثرها في التنمية في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية، بما في ذلك أثرها في القدرة على تحمل الديون؛
    Die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik bewertete in ihrer Veröffentlichung Social Panorama of Latin America 2002-2003 (Sozialpanorama Lateinamerikas 2002-2003) die Chancen für eine Halbierung der extremen Armut in der Region und dokumentierte das Ausmaß der Unterernährung und der Mangelernährung von Kindern sowie die Trends bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele auf diesen Gebieten. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في منشورها المعنون ”البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية للفترة 2002-2003“، بتقييم فرص تخفيض الفقر المدقع إلى النصف في المنطقة وتوثيق نسبة نقص التغذية وسوء التغذية عند الأطفال بالإضافة إلى الاتجاهات نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في تلك المجالات.
    Man braucht also gar nicht weiter nach den Ursachen der inakzeptabel hohen Arbeitslosigkeit in den USA zu suchen. Um die Einzigartigkeit dieses Defizits in der Verbrauchernachfrage wirklich abzuschätzen, müssen die Trends der letzten 21 Quartale in zwei gesonderte Abschnitte unterteilt werden. News-Commentary ولكي نتمكن من تقدير الطابع الفريد لهذا النقص في الطلب الاستهلاكي بشكل كامل، فلابد من تحليل الاتجاهات على مدى الأرباع ال21 الماضية إلى فترتين فرعيتين متميزتين. فأولا، كان هناك انحدار سنوي بنسبة 2,2% منذ الربع الأول لعام 2008 وحتى الربع الثاني من عام 2009. وكانت هذه مذبحة حركتها الأزمة، وأبرزها الانهيار السنوي بنسبة 4,5% في الربعين الأخيرين من عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد