Geld war wohl eine absolute Notwendigkeit, sonst hätten Sie nie die Unterschrift gefälscht. | Open Subtitles | لا بد النقود كانت حاجة ماسة، وإلا ما كنتِ لتزوري توقيع زوجكِ. |
das ist die Unterschrift von Webb. | Open Subtitles | هذا توقيع ويب وأنا أعلم الحالة المزاجية لرجالنا |
Einer der Köche hatte einen Unfall. Nichts Ernstes. Aber laut Vorschrift brauchen wir die Unterschrift des Managements. | Open Subtitles | فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه |
...verbinde meine Hand, als hätte ich sie in der Autotür eingeklemmt. Das erklärt die Unterschrift. | Open Subtitles | الضمادة على يدي لأنني أغلقت باب السيارة عليها ، وهذا سيفسر سبب عدم تطابق التوقيع |
die Unterschrift auf Ihrer Kündigung ist durchgepaust, von dem Schein. | Open Subtitles | التوقيع في هذه الرسالة مقتبس من التوقيع الموجود في هذه القائمة |
Vince hat mit ihr geredet. Sie sagte, es sei alles gut. Wir warten nur noch auf die Unterschrift aus dem Studio. | Open Subtitles | كلا، قالت أن كل شيء مُبرم ننتظر توقيع الأستوديو |
Kein Problem. Ihr braucht dann nur die Unterschrift eurer Eltern. | Open Subtitles | لا يزال بإمكانك الانضمام، تحتاج فقط توقيع والدك. |
Der einzige Weg von der Insel ist die Unterschrift des Direktors. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من الجزيره هو توقيع الرئيس |
Ich fälsche die Unterschrift meiner Mom seit der siebten Klasse. | Open Subtitles | كنت أزور توقيع أمي منذ كنت في الصف السادس في التربية الرياضية |
Der benötigt die Unterschrift des Justizministers. | Open Subtitles | لقد كتبَ عقدا انها تحتاج توقيع النائب العام |
Ohne die Unterschrift Ihrer Ehefrau kann ich gar nichts einfrieren. | Open Subtitles | أنا لا يمكن تجميد أي شيء من دون توقيع زوجتك. |
Dass ich die Unterschrift ihres Vaters für die Kreditkarten gefälscht hatte. | Open Subtitles | وحول بطاقات الائتمان وكيف زورت توقيع والدها |
Die Verträge sind aufgesetzt. Fehlt nur die Unterschrift Ihres Bruders. | Open Subtitles | هذه هي العقود التي صاغها محاميّ كل ما ينقصها هو توقيع أخيك |
Sie merkte, dass ich die Unterschrift meiner Mutter auf der Einverständniserklärung gefälscht hatte. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنني قمت بتزوير توقيع والدتي ... على استمارات الموافقة الطبية |
Oh, nun, wenn Sie genau hier stehen, können Sie die Unterschrift des Malers sehen. | Open Subtitles | حَسناً، إذا وقفت هنا يمكنك رؤية "توقيع "الرسّام |
Eine Nachricht von Dumbledore an Grindelwald. Sieh dir die Unterschrift an. | Open Subtitles | هذا خطاب كتبه دمبلدور لـ جرينديلوالد انظر إلى التوقيع |
Die Genehmigung war echt. Nur die Unterschrift war gefälscht. Das überprüft nie jemand. | Open Subtitles | الإنذار كان حقيقياً, التوقيع مزور، لاأحد يهتم. |
Ohne die Unterschrift auf der Anweisung ist dieser Bericht weniger aufschlussreich als wir hofften. | Open Subtitles | بدون التوقيع المصرح به هذا التقرير أقل كشفاً مما كنا نأمل |
Zehn Millionen für die Unterschrift und weitere zehn bei Eröffnung. | Open Subtitles | عشرة ملايين عند التوقيع و عشرة أخرى عند أول يوم من التبادل التجاري |
Sehen Sie sich die Unterschrift genau an. | Open Subtitles | أنظروا إلى التوقيع فى هذه الرساله |
die Unterschrift erschien mir richtig. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى التوقيع و قد بدا لي صحيحاً |