ويكيبيديا

    "die unterschrift" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • توقيع
        
    • التوقيع
        
    Geld war wohl eine absolute Notwendigkeit, sonst hätten Sie nie die Unterschrift gefälscht. Open Subtitles لا بد النقود كانت حاجة ماسة، وإلا ما كنتِ لتزوري توقيع زوجكِ.
    das ist die Unterschrift von Webb. Open Subtitles هذا توقيع ويب وأنا أعلم الحالة المزاجية لرجالنا
    Einer der Köche hatte einen Unfall. Nichts Ernstes. Aber laut Vorschrift brauchen wir die Unterschrift des Managements. Open Subtitles فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه
    ...verbinde meine Hand, als hätte ich sie in der Autotür eingeklemmt. Das erklärt die Unterschrift. Open Subtitles الضمادة على يدي لأنني أغلقت باب السيارة عليها ، وهذا سيفسر سبب عدم تطابق التوقيع
    die Unterschrift auf Ihrer Kündigung ist durchgepaust, von dem Schein. Open Subtitles التوقيع في هذه الرسالة مقتبس من التوقيع الموجود في هذه القائمة
    Vince hat mit ihr geredet. Sie sagte, es sei alles gut. Wir warten nur noch auf die Unterschrift aus dem Studio. Open Subtitles كلا، قالت أن كل شيء مُبرم ننتظر توقيع الأستوديو
    Kein Problem. Ihr braucht dann nur die Unterschrift eurer Eltern. Open Subtitles لا يزال بإمكانك الانضمام، تحتاج فقط توقيع والدك.
    Der einzige Weg von der Insel ist die Unterschrift des Direktors. Open Subtitles السبيل الوحيد للخروج من الجزيره هو توقيع الرئيس
    Ich fälsche die Unterschrift meiner Mom seit der siebten Klasse. Open Subtitles كنت أزور توقيع أمي منذ كنت في الصف السادس في التربية الرياضية
    Der benötigt die Unterschrift des Justizministers. Open Subtitles لقد كتبَ عقدا انها تحتاج توقيع النائب العام
    Ohne die Unterschrift Ihrer Ehefrau kann ich gar nichts einfrieren. Open Subtitles أنا لا يمكن تجميد أي شيء من دون توقيع زوجتك.
    Dass ich die Unterschrift ihres Vaters für die Kreditkarten gefälscht hatte. Open Subtitles وحول بطاقات الائتمان وكيف زورت توقيع والدها
    Die Verträge sind aufgesetzt. Fehlt nur die Unterschrift Ihres Bruders. Open Subtitles هذه هي العقود التي صاغها محاميّ كل ما ينقصها هو توقيع أخيك
    Sie merkte, dass ich die Unterschrift meiner Mutter auf der Einverständniserklärung gefälscht hatte. Open Subtitles ثم اكتشفت أنني قمت بتزوير توقيع والدتي ... على استمارات الموافقة الطبية
    Oh, nun, wenn Sie genau hier stehen, können Sie die Unterschrift des Malers sehen. Open Subtitles حَسناً، إذا وقفت هنا يمكنك رؤية "توقيع "الرسّام
    Eine Nachricht von Dumbledore an Grindelwald. Sieh dir die Unterschrift an. Open Subtitles هذا خطاب كتبه دمبلدور لـ جرينديلوالد انظر إلى التوقيع
    Die Genehmigung war echt. Nur die Unterschrift war gefälscht. Das überprüft nie jemand. Open Subtitles الإنذار كان حقيقياً, التوقيع مزور، لاأحد يهتم.
    Ohne die Unterschrift auf der Anweisung ist dieser Bericht weniger aufschlussreich als wir hofften. Open Subtitles بدون التوقيع المصرح به هذا التقرير أقل كشفاً مما كنا نأمل
    Zehn Millionen für die Unterschrift und weitere zehn bei Eröffnung. Open Subtitles عشرة ملايين عند التوقيع و عشرة أخرى عند أول يوم من التبادل التجاري
    Sehen Sie sich die Unterschrift genau an. Open Subtitles أنظروا إلى التوقيع فى هذه الرساله
    die Unterschrift erschien mir richtig. Open Subtitles لقد نظرت إلى التوقيع و قد بدا لي صحيحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد