Das OIP fügt jedem wieder in Umlauf gebrachten Vertrag ausschließlich zu Informationszwecken die ursprüngliche Ausschuss-Registrierungsnummer und die einzelstaatlichen Anmerkungen bei. | UN | ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها. |
Als sie an dieser Ecke begannen und die gesamte Klinik umhüllten, wurden sie so gut darin, die Steine aufeinanderzusetzen, dass sie die ursprüngliche Wand abreißen und neu bauen wollten. | TED | وعندما بدأوا بذلك في هذه الزاوية وأكملوا بناء المستشفى كله كانوا ماهرين في وضع تلك الحجارة سويّاً سألونا إذا كان يمكننا هدم الجدار الأصلي وبناءه مرة أخرى |
die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung. | TED | و المعنى الأصلي لكلمة الخلاص في الكتاب المقدس هي عن إنقاذ النظام الاجتماعي |
Sie sind ein interessierter Beteiligter und sie haben die ursprüngliche Klageschrift entworfen. | Open Subtitles | أنت جزء مهم فيها و أنت من وضع صياغة الشكوى الأصلية |
die ursprüngliche Gleichung der Anziehungskraft zwischen zwei Objekten wurde 1687 von Isaac Newton aufgestellt. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
Er übersetzt nun die ursprüngliche Aufgabe in maschinenlesbare Formeln. | TED | وهو الآن يقوم بترجمة المسائل الأصلية إلى لغة يمكن للآلة قراءتها. |
Manche Anthropologen nennen das die ursprüngliche Überflussgesellschaft. Weil sie im Grunde Arbeitszeiten wie Banken hatten. | TED | بعض علماء الأنثروبولوجيا يسمون ذلك المجتمع الأصلي الموسر. لأنه كانت لديهم أساسا ساعات عمل قليلة. |
Wenn du das Feuerbändigen von einer anderen Quelle lernen willst schlage ich dir die ursprüngliche Quelle vor. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم تسخير النار من مصدر آخر و أنا أفضل المصدر الأصلي |
Also, ich bin mir nicht sicher, was uns das über die ursprüngliche Quelle des Feuerbändigen sagen soll. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم ما يقول لنا هذا و لكنه يتكلم عن المصدر الأصلي لتسخير النار |
die ursprüngliche Mason-Dixon-Linie geht hier durch. | Open Subtitles | لماذا هذا؟ ان خط ماسون ديكسون الأصلي يمر من هنا |
die ursprüngliche Waffe war sehr lang. Es war genug Stahl für 2 Schwerter. | Open Subtitles | السيف الأصلي كان ضخماً جداً، يكفي لصنع سيفان. |
Wir setzen große Hoffnung in die ursprüngliche DNS, aber wir dürfen deine Biologie nicht außer Acht lassen. | Open Subtitles | لدينا آمال كبيرة على الحمض النووي الأصلي وتركيبتكِ الجسدية لا يُمكِن إهمالها |
Weil, erinnern Sie sich an die ursprüngliche Idee von Dr. Soljacic: Das piepende Handy seiner Frau. | TED | لأنه تذكر فكرة د.سوجلاك الأصلية كانت بسبب طنين هاتف زوجته |
die ursprüngliche Idee war zwar nicht meine, aber so geht es auch: Als Erfinder mache ich einfach eine Fortsetzung. | TED | أنا لم أتي بالفكرة الأصلية . لكن هذه طريقة أخرى عملت كمبتكر للتطوير |
Aber die ursprüngliche Datei ist noch vorhanden. | Open Subtitles | لكن البيانات الأصلية ما زالت هناك، لذا هو يجب أن يكون قابل للإسترجاع. |
die ursprüngliche Hexe meinte, dass die Doppelgängerin tot sein sollte. | Open Subtitles | الساحرة الأصلية قالت بأنه ينبغي أن تموت الشبيهة. |
Nun, du weißt, wie sehr mich die ursprüngliche Hexe gehasst hat. | Open Subtitles | حسنًا، تعلمين كم كانت الساحرة الأصلية تكرهني.. |
Dieser Trend, dass Personen dieses Kommunikationsnetzwerk nutzen, um sich gegenseitig zu helfen, geht weit über die ursprüngliche Idee, | TED | وهذا الإتجاه الذي إستخدمه الناس لشبكة الإتصال هذه لمساعدة كل منهم للآخر تذهب الى ما هو أبعد عن الفكرة الأصلية لمجرد التواصل مع العائلة والأصدقاء. |
die ursprüngliche Bedeutung von „cogito" ist daher „zusammenschütteln", „zusammenrütteln". | TED | أي أن المعنى الحقيقي لكلمة " كوجيتو " هو الهز سويا |
die ursprüngliche Bedeutung von Mut bzw. "courage" als es zuerst ins Englische aufgenommen wurde -- es stammt vom lateinischen Wort "cor", was "Herz" bedeutet -- die Geschichte von sich selbst zu erzählen, wer man ist, und zwar mit ganzem Herzen. | TED | الشجاعة , المعنى الأصلى والفعلي للشجاعة عندما جاءت لأول مرة إلى اللغة الإنجليزية -- إنها من الكلمة اللاتينية cor ، تعنى القلب -- والمعنى الأصلى كان أن تُخبر القصة بكينونتك من أنت بكل صدق القلب . |