ويكيبيديا

    "die verbrechen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجرائم
        
    • جرائم
        
    • الجريمة التي
        
    betonend, dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen und Mädchen, namentlich die Verbrechen wegen verletzter Ehre, als nach dem Gesetz strafbare Handlungen behandelt werden müssen, UN وإذ تؤكد الحاجة لمعاملة جميع أشكال العنف المرتكب ضد النساء والفتيات، بما فيها الجرائم المرتكبة باسم الشرف، بوصفها أعمالا إجرامية يعاقب عليها القانون،
    Die unglaublichen Verbrechen. Unsere Geschichte hat uns im Griff wie ein Alptraum, da die Verbrechen der Vergangenheit Narben in der Gegenwart hinterlassen und zu immer weiteren Verbrechen in der Zukunft führen. News-Commentary ثم هناك جرائم تاريخنا البشري، الجرائم الرهيبة، الجرائم التي لا يصدقها عقل. إن تاريخنا يمسك بخناقنا كالكابوس، لأن جرائم الماضي تشوه الحاضر وتستحث المزيد من الجرائم في المستقبل.
    Das Gericht ist sich also bewusst auch wenn das keiner Billigung gleichkommt dass die Verbrechen, zu denen Sie sich schuldig bekennen zumindest teilweise von diesen äußeren Umständen herausgefordert wurden. Open Subtitles لذا تتفهم المحكمة دون التغاضي عم فعلوا مع العلم أن الجرائم التي ارتكبها الرجال اعترفوا بذنبها
    Verpackt die Organ-Erntemaschine seine Arbeit, als die Verbrechen eines Serienkillers, oder verpackt der Serienkiller... seine Verbrechen als die Arbeit einer Organ-Erntemaschine? Open Subtitles هل حاصد الأعضاء يموه عمله مثل جرائم القتلة المتسلسلين، أو أن القاتل المتسلسل يموه جرائمه مثل عمل حاصد الأعضاء؟
    die Verbrechen heutzutage kann man nur schwer fassen. Open Subtitles الجريمة التي ترونها الآن، من الصّعب حتى اتخاذ إجراءاتها
    Soames gestand die ersten zwei Morde, konnte aber nicht beweisen, dass er die Verbrechen begangen hatte. Open Subtitles اعترف سامز بجريمتي القتل الاوليتين لكن ليس هنالك اي دليل بانه ارتكب تلك الجرائم
    Dann sollten sie akzeptieren, dass jeder Amerikaner auch für die Verbrechen seiner Regierung verantwortlich ist. Open Subtitles يجب ان نري الناس ما تفعله حكومتهم بالحقيقة ونريهم ايضاً جميع المسؤولين عن هذه الجرائم
    Ich werde der Welt gestehen, was ich getan habe und für die Verbrechen, die ich begangen habe, bezahlen. Open Subtitles سأعترف للعالم بما قمت به، وسأدفع ثمن الجرائم التي ارتكبتها
    die Verbrechen liegen Jahre auseinander und sind aus verschiedenen Staaten. Open Subtitles الجرائم في سنة بغض النظر عن حدود الولاية
    die Verbrechen sind unter anderen Piraterie, Hochverrat, Open Subtitles تشمل تلك الجرائم على سبيل المثال لا الحصر القرصنة
    Er begeht die Verbrechen, indem er seine sogenannten Verbrecher als narzisstische Stellvertreter benutzt. Open Subtitles بإرتكابه الجرائم بواسطة ما نُسميهم بالأشرار أو وكلاء مغرورين.
    Seit heute sind die Verbrechen verjährt. Der Mörder kann nicht nicht mehr bestraft werden. Open Subtitles قانون التقادم في هذه الجرائم ينتهي اليوم
    Darum werden die Beruhigungsphasen immer kürzer, und die Verbrechen immer ausgeklügelter. Open Subtitles لهذا الفترات بين الجرائم تصير أقصر، ويتم الـإعداد لها بشكل أكبر.
    Ich bin hier mit Beweisen und einem Geständnis von der Person, die die Verbrechen begangen hat, derer Ahsoka beschuldigt wird. Open Subtitles سيد سكاي وكر انا هنا مع دليل واعتراف من الشخص المسئول على كل هذه الجرائم
    Da draußen ist jemand, der die Verbrechen nachahmt, die wir gelöst haben. Open Subtitles أحدهم يقلد الجرائم التي حللناها الآن أصبحت هذه قضية نشطة
    Jemandem, der die Verbrechen für sie beging, während sie sich in Midtown ein Alibi schuf? Open Subtitles شخص ما يرتكب الجرائم من أجلها، بينما تصنع حجة غيابها في وسط المدينة؟
    Sie scheinen die Verbrechen nicht aus freien Stücken zu verüben. Open Subtitles يبدو أنكِ لا ترتكبين تلك الجرائم بمحض إرادتكِ
    Ich untersuche die Verbrechen in Auschwitz. Open Subtitles إنّني أُحقق في الجرائم التي وقعت في أوشفيتز
    Im Jahre 2036 erklärten die Neuen Vereinten Nationen, dass niemand für die Verbrechen seiner Rasse verantwortlich gemacht werden darf. Open Subtitles أن مواطنى الأرض لا يلامو على جرائم أسلافهم
    Ein sogenannter Nigger in der Profiliga macht die Verbrechen nicht rückgängig. Open Subtitles و بعد ذلك يجعلوا . أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ
    die Verbrechen heutzutage kann man nur schwer fassen. Open Subtitles الجريمة التي تراها الآن من الصعب قياسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد