ويكيبيديا

    "die verfassung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الدستور
        
    • دستور
        
    • الدستورية
        
    • الدستوري
        
    • بالدستور
        
    • للدستور
        
    • دستورية
        
    Sie ersetzen den Doppelgänger, und zerreißen die Verfassung vor aller Welt. Open Subtitles ستجد البديل, تتبادل معه ثم تمزق الدستور أمام العالم كله
    Es waren mal 56 und als unser Präsident gerne die Verfassung ändern und Amtszeitbegrenzungen abschaffen wollte, hat er 25 neue Verwaltungsbezirke geschaffen, und nun sind es 81. TED كانت هناك 56، وعندما يريد رئيسنا تعديل الدستور وإزالة القيود على فترات، عليه إنشاء 25 وحدة جديدة، والآن هنالك 81.
    Sicher weiß jeder, der wach ist, dass im Knast die Verfassung missachtet wird. Open Subtitles أشعر أنه من الواضح لأي شخص من من هو مكانك بأن كل من في السجن قد ألقوا ما نصّه الدستور عرض الحائط
    Gleichzeitig sind die Parteien von Bougainville zusammen mit der Regierung Papua-Neuguineas dabei, die Verfassung von Bougainville fertigzustellen. UN ويتزامن مع ذلك قيام أطراف بوغانفيل، جنبا إلى جنب مع حكومة بابوا غينيا الجديدة، بوضع دستور بوغانفيل في صورته النهائية.
    in Anbetracht der Entwicklungen im Hinblick auf die Verfassung, die in einigen Gebieten ohne Selbstregierung eingetreten sind und über die der Sonderausschuss informiert wurde, UN وإذ تلاحظ التطورات الدستورية في بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تلقت اللجنة الخاصة معلومات عنهــا،
    Nach der Verwüstung wird die Verfassung abgeändert, und der neu gewählte Präsident tritt seine lebenslange Amtszeit an. Open Subtitles بعد الدمار تم تعديل الدستور ومرشح الرئاسة قام باعطاء مهلة
    Mach ich gerne, wenn Sie die Verfassung ein bisschen ändern. Open Subtitles وإنّهُ ليسرني فعل ذلك لو فقط تقشطين شيئاً من الدستور.
    die Verfassung garantiert nicht, dass du, als Häftling, das Recht auf persönliche Dinge hast. Open Subtitles الدستور لايضمن لك, كسجين، أي حقٍ من أي نوع.
    Sie wollten sogar die Verfassung ändern, damit du im Amt bleiben kannst. Open Subtitles سمعت بأنهم حاولوا تعديل الدستور لتبقي في منصبك
    Mr. President, Sir, ich bin kein Jurist, aber soweit ich es verstehe, wurde die Verfassung eingehalten. Open Subtitles سيدي الرئيس أنا لست محامي ولكن الدستور يجب أن يطبق
    Und ich bin... ich bin ziemlich sicher, dass die Verfassung uns Privatsphäre garantiert? Open Subtitles وأنا واثق تماماً من أنّ الدستور يضمن درجة معيّنة من الخصوصيّة
    Das entspricht Ihrem Charakter, Ihrem Eid auf die Verfassung und Ihrer historischen Verantwortung. Open Subtitles وبسبب قسمك أمام الدستور والحمل الذي يقع على كاهلك
    Ich liebe die Verfassung, aber ich werde mich nicht hinter ihr verstecken, wenn die nächste Atombombe detoniert. Open Subtitles أنا أحب الدستور ولكنى لن أحتمى خلفه عندما تنفجر القنبلة القادمة
    Sie mögen ein Superheld sein, aber Sie sind nicht annähernd so stark wie die Verfassung der USA. Open Subtitles ربما أنك خارق القوى و لكن دعني أخبرك أمراً، أنك لست حتى بقوة الدستور الأمريكي،
    Ich mag Leute, die nicht die Verfassung beschmutzen. Open Subtitles أفضل الأشخاص الذين لا يسيئون إلى الدستور
    Britta, hör' auf, die Verfassung als Vorwand zu benutzen. Open Subtitles علمت أنه كان يجب علي قراءة ذلك الكتاب توقفي عن إستخدام الدستور
    Sie rutschen da rüber, töten den Doppelgänger, und zerreißen die Verfassung vor der Weltpresse. Open Subtitles ،تزحلق للجانب الآخر اقتل البديل وثم مزق الدستور أمام وسائل الإعلام العالمية سهل جداً
    Als sie die Verfassung aufsetzten, füllten sie die Pflastersteine vor der Halle mit Schmutz auf, damit sie sich konzentrieren konnten. TED عندما كتبوا دستور البلاد فقاموا وضع طين حول كل البحص الذي يحيط القاعة من اجل ان يحافظوا على تركيزهم ..
    Die "Gay Agenda". Einige von Ihnen würden es jetzt, sagen wir mal, die Verfassung der Vereinigten Staaten nennen, würden Sie das auch? TED ربما يطلق عليها البعض ، ماذا ، دستور الولايات المتحدة ، أهذا ماتدعونها به أيضاً ؟
    in Anbetracht der Entwicklungen im Hinblick auf die Verfassung, die in einigen Gebieten ohne Selbstregierung eingetreten sind und über die der Sonderausschuss informiert wurde, UN وإذ تلاحظ التطورات الدستورية في بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تلقت اللجنة الخاصة معلومات عنهــا،
    die Verfassung garantiert das Recht, Waffen zu tragen. Open Subtitles جيم, السكان لديهم الحق الدستوري الذي يضمن لهم امتلاك السلاح هذا الكلام صحيح لو كنا جزء من الولايات المتحدة الأمريكية
    Doch diese negativen Schwuchteln zitieren immer die Verfassung Open Subtitles لكن لديك تلك الامور السلبية التي دائما تحيط بالدستور
    Vergessen Sie die Verfassung. Es ist Weihnachten. Open Subtitles اعطوا للدستور راحه الان نحن في عيد الكريسماس
    Es hat verschiedene Fälle gegeben, in denen die Mitgliedstaaten wegen schwieriger Verfassungsfragen am Rande eines Konflikts standen; häufig wurde die Verfassung von der herrschenden Elite als Mittel der Ausgrenzung, der Unterdrückung und der Zementierung ihrer Macht genutzt. UN وحدث في عدد من الحالات أن كانت الدول الأعضاء على وشك الدخول في صراعات نتيجة لمسائل دستورية عسيرة؛ وفي حالات عديدة استغلت النخبة الحاكمة الدستور كوسيلة للإقصاء والقمع وإدامة الحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد