ويكيبيديا

    "die wahl des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • انتخاب
        
    • بانتخاب
        
    Es scheint, dass alle, die die Wahl des Magistrats für wichtig befinden, anwesend sind. Open Subtitles ويبدو أن الكل الذين يجدون انتخاب قاضي المهم موجودة.
    Der Sicherheitsrat billigt außerdem den Schiedsspruch des Hohen Beauftragten für die Wahlen, dem zufolge die Wahl des Präsidiums der Unabhängigen Wahlkommission mit dem Abkommen von Pretoria im Einklang steht. UN ”ويعرب مجلس الأمن أيضا عن تأييده للتحكيم الذي قام به الممثل السامي لشؤون الانتخابات والذي قضي بأن انتخاب مكتب اللجنة الانتخابية المستقلة كان ممتثلا لاتفاق بريتوريا.
    die Wahl des Präsidenten der Generalversammlung hat jedoch die Auswirkung, dass die Region, die den Präsidenten stellt, einen Vizepräsidenten weniger erhält. UN ”3 - غير أن انتخاب رئيس الجمعية العامة يترتب عليه إنقاص واحد من عدد مناصب نواب الرئيس المخصصة للمنطقة التي يُنتخب منها الرئيس.
    3. begrüßt die Wahl des Staatsoberhaupts, Präsident Hamid Karsai, durch die außerordentliche Loya Jirga sowie die Errichtung der Übergangsverwaltung; UN 3 - يرحب بقيام الاجتماع الطارئ لمجلس اللويا جيرغا بانتخاب رئيس الدولة، الرئيس حميد قرضاي، وإنشاء السلطة الانتقالية؛
    TUNIS – Mit der Wahl von Beji Caid Essebsi, dem Vorsitzenden der säkularen Partei Nidaa Tounes (Ruf Tunesiens), hat Tunesien am 21. Dezember einen bemerkenswerten demokratischen Machtwechsel abgeschlossen. Wie bei der Parlamentswahl im Oktober ist auch die Wahl des Präsidenten im Wesentlichen fair und ohne Gewalt verlaufen. News-Commentary تونس- لقد اكملت تونس في 21 ديسمبر عملية انتقال رائعه للسلطه بانتخاب الباجي قائد السبسي قائد الحزب السياسي العلماني نداء تونس . وكما كان الحال في الانتخابات البرلمانيه في اكتوبر فإن عملية اختيار الرئيس كانت في معظمها نزيهه وخاليه من العنف .
    NEW YORK: die Wahl des nächsten Präsidenten der USA ist mit Sicherheit der wichtigste politische Wettstreit in der demokratischen Welt. News-Commentary نيويورك – ان من المؤكد ان انتخاب الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية هو السباق الاكثر اهمية في العالم الديمقراطي لكن القضايا التي يتمحور بشأنها هذا السباق يمكن ان تبدو سخيفة بشكل كبير مثل مسألة التمثال النصفي لونستون شيرشل.
    Die 1. (Organisations-) Sitzung der Arbeitsgruppe wurde durch den Untergeneralsekretär für Abrüstungsfragen, Nobuyasu Abe, eröffnet, der die Wahl des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe durchführte. UN 5 - وافتتح الاجتماع (التنظيمي) الأول للفريق العامل وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، الذي أدار عملية انتخاب رئيس الفريق العامل.
    a) die Wahl des Präsidenten und der Vizepräsidenten; UN (أ) انتخاب الرئيس ونائبي الرئيس؛
    Die Praxis, bei Wahlen in Nebenorgane auf eine geheime Abstimmung zu verzichten, wenn die Zahl der Kandidaten der Zahl der zu besetzenden Sitze entspricht, sollte allgemeine Anwendung finden und auch für die Wahl des Präsidenten und der Vizepräsidenten der Generalversammlung gelten, es sei denn, eine Delegation besteht in einem bestimmten Fall ausdrücklich auf einer Abstimmung. UN 16 - تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، قاعدة، وتُطبق الممارسة نفسها على انتخاب رئيس الجمعية العامة ونواب رئيسها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه.
    Die beiden letzten – eine weitere Verbesserung der Verfahren, die die Wahl des nächsten geschäftsführenden Direktors regeln, und eine unparteiischere Überwachung – lassen sich relativ schnell umsetzen, ohne dass dafür eine parlamentarische Zustimmung eingeholt werden müsste. Es bedarf dafür freilich eines stärkeren politischen Willens seitens der Regierungen und, im Falle Europas, größerer Bescheidenheit. News-Commentary وليس هناك وقت أفضل من الآن للبدء في العمل على هذه المبادرات الثلاث. ومن الممكن تنفيذ المبادرتين الأخيرتين ــ لتحسين الإجراءات التي تحكم انتخاب المدير الإداري القادم، وتوزيع عملية الإشراف بشكل أكثر تساويا ــ بسرعة ومن دون الحاجة إلى تأمين الموافقة البرلمانية. والأمر المطلوب الآن هو توفر الإرادة السياسية الأقوى من قِبَل الحكومات، وفي حالة أوروبا توفر قدر أعظم من التواضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد