Sie hängt Stühle an die Wand, damit sich keiner draufsetzen kann. | Open Subtitles | إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها |
Wäre es nicht besser, alle anderen außer mir an die Wand zu schweißen? | Open Subtitles | ألن يكون أكثر منطقية أن تلحمي الجميع عدا أنا على الجدار ؟ |
Zuerst ist es amüsant zuzusehen, wie sie gegen die Wand laufen, aber lässt man sie nur eine Sekunde aus den Augen, dann... | Open Subtitles | يكفي القول بأنه كما تبين في البداية انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة |
Sie kommen durch die Wand... ..unten, wo es dunkel ist, sehen Sie? | Open Subtitles | إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟ |
Die Weiße Hand wurde an die Wand des Gemeindehauses gemalt. | Open Subtitles | حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية |
Eine Künstlergruppe entschied sich, einen lebensgroßen Panzer an die Wand zu malen, eins-zu-eins. | TED | قرر مجموعة من الفنانين رسم دبابة بحجم حقيقي على جدار. بمقياس مطابق. |
Keine teuren Autos, Kleider und Frauen mehr, nur du im Knastoverall, Münzen an die Wand schnipsend, mit einem Haufen Gangster, die ein reges Interesse an deinem Nachnamen haben werden. | Open Subtitles | سوى بذلة عرض برتقالية تروجها للحائط مع حفنة من الفتية أصحاب الدار الذي سيتعمق في أسمك الأخير. |
Gegen die Wand, Daddy, ich weiß. Kommt nicht wieder vor. | Open Subtitles | للجدار يا أبي، أعلم، لن يحدث ذلك مجدداً. |
Sie haben an die Wand gestarrt, also ist hier eine Kunstausstellung. | Open Subtitles | لكنكما كنتما تنظران إلى الجدار وهذا يعني أنّه معرض فني |
Das dachte ich mir. Aber der ist diebstahlsicher an die Wand genagelt. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تودين لكنه مثبت في الجدار جيدًا الليلة |
Er sagte: "Ich sehe die Wand nicht", und ich sage Ihnen dasselbe, Sieh nicht die Wand. | TED | قال لي حينها . انا لا ارى الجدار .. عليك بالمثل لاتنظر الى الجدار |
Wir fahren die Wand entlang, das nennt man Annäherungsoperation, und suchen nach Farbwechseln. | TED | نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، نبحث عن تغيرات في اللون. |
Das führte zu einer Serie von "Nein", die wie Munition aus dem Buch geschossen kamen, mit Botschaften, und ich sprayte sie an die Wand. | TED | لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران. |
15 Jahre lang. Er saß in seinem Zimmer und starrte an die Wand, die er natürlich gar nicht wahrnahm. | Open Subtitles | يجلس فى الغرفة، يحملق فى الجدران، لا يرى الجدران |
Ja, ja, ja, eine Menge netter Leute saßen im Knast und haben die Wand angestarrt. | Open Subtitles | نعم، نعم، العديد من الناس الجيدين قد جلَسوا يُحدقونَ في الجدران الداخلية للسِجن |
Der Typ nebenan hat wegen dem Krach an die Wand gehämmert. | Open Subtitles | جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين |
Sicher ist, wenn etwas schreckliches passiert... etwas wirklich schreckliches... die Wand bricht, zerreißt. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن عندما شيء سيئ يحدث شيء سيئ جدا الحائط المكسور، الدموع |
Ausdehnung des Universums an die Wand der Säuglingsstation... mit dem Inhalt meiner Windeln gemalt. Wirst du etwa krank? | Open Subtitles | على جدران غرفتي عندما كنتُ طفلاً وذلك باستخدام محتوى حفاضي |
Sollte die Wand der Kuppel verstopfen, wird keine Luft hindurch kommen können. | Open Subtitles | لو جدران القبة سدّت لا يستطيع الهواء أن يدخل |
Er sagte etwas, was ich mir in meinem Studio an die Wand steckte: | TED | قال شيئاً قمت بوضعه على جدار الأستوديو الخاص بي |
- Das hättest du sagen sollen. - Alles klar. Du guckst die Wand an. | Open Subtitles | حسناً، أنت وجهك للحائط وأنت أخبرني أنك تستطيع إصلاح هذا |
Ich werde mich sammeln und hier rausgehen, die Wand einreißen und mich den Dingen öffnen, durch die ich hinter mir habe... nochmal! | Open Subtitles | سأقوم بجمع نفسي وأنا لن اذهب الى هناك، والسماح للجدار أسفل وفتح نفسي |
die Wand sollte im Louvre stehen. | Open Subtitles | يَجِبُ أن يَكونَ هذا الجِدار في مَتحَف اللوفر |
Seien Sie ruhig, sonst stoß' ich Sie durch die Wand, wie Montag. | Open Subtitles | اخرس والا صفعتك في الحائظ كالإثنين الماضي |
Ich werde den Deutschen sagen, dass ich es war. Ich lass mich allein an die Wand stellen. | Open Subtitles | سأسلم نفسي انا سأوجه فرقه الإعدام لوحدي |
Bedenkt man, wie weit wir gelaufen sind, hätten wir die Wand der Kuppel schon erreichen müssen. | Open Subtitles | أعني , مع كل المسافة التي قطعناها كان ينبغي علينا أن نصطدم بجدار القبة الأن |
Das bläst dich durch die Wand. | Open Subtitles | هذا سينسفك أنت والجدران وستموت خلال عشر ثواني |
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand | TED | ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط.. |
Und während Sie die Wand angestarrt haben und nicht den Bildschirm wie Ihre anderen kleinen Freunde hier, haben Sie also tatsächlich an dieser kleinen Gleichung gearbeitet? | Open Subtitles | أظن أنه إثناء سرحانك بالحائط بدلاً من الشاشة، كبقية أصدقائك الصغار هنا أكنت تحاولي بجد حل تلك المعادلة الصغيرة ؟ |
Man kann sie durch die Wand hören. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعهم يَغنّونَ من خلال الحائطِ |