ويكيبيديا

    "die wand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجدار
        
    • الجدران
        
    • الحائط
        
    • جدران
        
    • جدار
        
    • للحائط
        
    • للجدار
        
    • الجِدار
        
    • الحائظ
        
    • فرقه الإعدام
        
    • بجدار
        
    • والجدران
        
    • حائط
        
    • بالحائط
        
    • الحائطِ
        
    Sie hängt Stühle an die Wand, damit sich keiner draufsetzen kann. Open Subtitles إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها
    Wäre es nicht besser, alle anderen außer mir an die Wand zu schweißen? Open Subtitles ألن يكون أكثر منطقية أن تلحمي الجميع عدا أنا على الجدار ؟
    Zuerst ist es amüsant zuzusehen, wie sie gegen die Wand laufen, aber lässt man sie nur eine Sekunde aus den Augen, dann... Open Subtitles يكفي القول بأنه كما تبين في البداية انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة
    Sie kommen durch die Wand... ..unten, wo es dunkel ist, sehen Sie? Open Subtitles إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟
    Die Weiße Hand wurde an die Wand des Gemeindehauses gemalt. Open Subtitles حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية
    Eine Künstlergruppe entschied sich, einen lebensgroßen Panzer an die Wand zu malen, eins-zu-eins. TED قرر مجموعة من الفنانين رسم دبابة بحجم حقيقي على جدار. بمقياس مطابق.
    Keine teuren Autos, Kleider und Frauen mehr, nur du im Knastoverall, Münzen an die Wand schnipsend, mit einem Haufen Gangster, die ein reges Interesse an deinem Nachnamen haben werden. Open Subtitles سوى بذلة عرض برتقالية تروجها للحائط مع حفنة من الفتية أصحاب الدار الذي سيتعمق في أسمك الأخير.
    Gegen die Wand, Daddy, ich weiß. Kommt nicht wieder vor. Open Subtitles للجدار يا أبي، أعلم، لن يحدث ذلك مجدداً.
    Sie haben an die Wand gestarrt, also ist hier eine Kunstausstellung. Open Subtitles لكنكما كنتما تنظران إلى الجدار وهذا يعني أنّه معرض فني
    Das dachte ich mir. Aber der ist diebstahlsicher an die Wand genagelt. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك تودين لكنه مثبت في الجدار جيدًا الليلة
    Er sagte: "Ich sehe die Wand nicht", und ich sage Ihnen dasselbe, Sieh nicht die Wand. TED قال لي حينها . انا لا ارى الجدار .. عليك بالمثل لاتنظر الى الجدار
    Wir fahren die Wand entlang, das nennt man Annäherungsoperation, und suchen nach Farbwechseln. TED نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، نبحث عن تغيرات في اللون.
    Das führte zu einer Serie von "Nein", die wie Munition aus dem Buch geschossen kamen, mit Botschaften, und ich sprayte sie an die Wand. TED لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران.
    15 Jahre lang. Er saß in seinem Zimmer und starrte an die Wand, die er natürlich gar nicht wahrnahm. Open Subtitles يجلس فى الغرفة، يحملق فى الجدران، لا يرى الجدران
    Ja, ja, ja, eine Menge netter Leute saßen im Knast und haben die Wand angestarrt. Open Subtitles نعم، نعم، العديد من الناس الجيدين قد جلَسوا يُحدقونَ في الجدران الداخلية للسِجن
    Der Typ nebenan hat wegen dem Krach an die Wand gehämmert. Open Subtitles جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين
    Sicher ist, wenn etwas schreckliches passiert... etwas wirklich schreckliches... die Wand bricht, zerreißt. Open Subtitles بالتأكيد، لكن عندما شيء سيئ يحدث شيء سيئ جدا الحائط المكسور، الدموع
    Ausdehnung des Universums an die Wand der Säuglingsstation... mit dem Inhalt meiner Windeln gemalt. Wirst du etwa krank? Open Subtitles على جدران غرفتي عندما كنتُ طفلاً وذلك باستخدام محتوى حفاضي
    Sollte die Wand der Kuppel verstopfen, wird keine Luft hindurch kommen können. Open Subtitles لو جدران القبة سدّت لا يستطيع الهواء أن يدخل
    Er sagte etwas, was ich mir in meinem Studio an die Wand steckte: TED قال شيئاً قمت بوضعه على جدار الأستوديو الخاص بي
    - Das hättest du sagen sollen. - Alles klar. Du guckst die Wand an. Open Subtitles حسناً، أنت وجهك للحائط وأنت أخبرني أنك تستطيع إصلاح هذا
    Ich werde mich sammeln und hier rausgehen, die Wand einreißen und mich den Dingen öffnen, durch die ich hinter mir habe... nochmal! Open Subtitles سأقوم بجمع نفسي وأنا لن اذهب الى هناك، والسماح للجدار أسفل وفتح نفسي
    die Wand sollte im Louvre stehen. Open Subtitles يَجِبُ أن يَكونَ هذا الجِدار في مَتحَف اللوفر
    Seien Sie ruhig, sonst stoß' ich Sie durch die Wand, wie Montag. Open Subtitles اخرس والا صفعتك في الحائظ كالإثنين الماضي
    Ich werde den Deutschen sagen, dass ich es war. Ich lass mich allein an die Wand stellen. Open Subtitles سأسلم نفسي انا سأوجه فرقه الإعدام لوحدي
    Bedenkt man, wie weit wir gelaufen sind, hätten wir die Wand der Kuppel schon erreichen müssen. Open Subtitles أعني , مع كل المسافة التي قطعناها كان ينبغي علينا أن نصطدم بجدار القبة الأن
    Das bläst dich durch die Wand. Open Subtitles هذا سينسفك أنت والجدران وستموت خلال عشر ثواني
    General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand TED ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط..
    Und während Sie die Wand angestarrt haben und nicht den Bildschirm wie Ihre anderen kleinen Freunde hier, haben Sie also tatsächlich an dieser kleinen Gleichung gearbeitet? Open Subtitles أظن أنه إثناء سرحانك بالحائط بدلاً من الشاشة، كبقية أصدقائك الصغار هنا أكنت تحاولي بجد حل تلك المعادلة الصغيرة ؟
    Man kann sie durch die Wand hören. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعهم يَغنّونَ من خلال الحائطِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد